Avverbi di tempo: "Ahora, antes, después, luego, etc..."

Adverbios de tiempo: "Ahora, antes, después, luego, etc..."


Los adverbios de tiempo dan información sobre el momento específico, la duración o la frecuencia de una acción en el tiempo.

(Gli avverbi di tempo danno informazioni sul momento specifico, la durata o la frequenza di un’azione nel tempo.)

Cosa sono questi avverbi di tempo (e a cosa servono)

Parole come ahora, antes, después, luego, ya, todavía, hoy, mañana, temprano, tarde indicano quando succede un’azione.

  • Momento preciso: ahora (adesso), hoy (oggi), mañana (domani)
  • Sequenza: antes (prima), después (dopo), luego (poi)
  • Già / non ancora: ya (già), todavía (ancora / non ancora)
  • Orario del giorno: temprano (presto), tarde (tardi / nel tardo pomeriggio-sera)

Dove metterli nella frase: la regola pratica (A1)

In spagnolo la posizione è flessibile. La scelta cambia soprattutto l’enfasi.

Posizione Quando usarla Esempio
All’inizio Vuoi mettere in evidenza il tempo Hoy trabajo desde casa.
Alla fine Il tempo è solo informazione in più Trabajo desde casa hoy.

“Antes / Después”: attenzione alla struttura

Due modi molto frequenti (entrambi corretti):

  • Antes de + infinito
    • Antes de ir al parque, veo una película.
    • Antes de empezar la reunión, preparo los documentos.
  • Después de + infinito
    • Después de escuchar música, vamos a la biblioteca.
    • Después de terminar el informe, tomo un café.

Autocontrollo: dopo de spesso trovi un verbo in -ar/-er/-ir (infinito).

“Luego” = “poi”: utile per raccontare la routine

Luego collega azioni in sequenza, come l’italiano poi.

  • Termino el trabajo y luego voy al gimnasio.
  • Primero respondo a los correos; luego llamo al cliente.

“Ya” e “Todavía”: il punto che crea più dubbi

Idea chiave: parlano di stato dell’azione rispetto a “adesso”.

Avverbio Significato (IT) Struttura tipica A1 Esempio corretto
Ya già ya + he/has/ha/hemos + participio Ya he enviado el correo.
Todavía ancora / non ancora todavía + no + he/has/ha + participio Todavía no he leído el informe.

Errore tipico (ordine):

  • No he todavía leído el informe.Todavía no he leído el informe.

Nota rapida: in spagnolo spesso todavía corrisponde a “non ancora” quando c’è no.

“Temprano” e “Tarde”: spesso vanno con “por la mañana / por la noche”

Si usano molto con espressioni del giorno:

  • Temprano por la mañana reviso l’agenda.
  • Tarde por la noche apago el móvil.

Autocontrollo: se parli di “presto/tardi” in generale, puoi usare anche solo l’avverbio:

  • Hoy me levanto temprano.
  • Los viernes llego tarde a casa.

Mini-checklist: lo sto usando bene?

  1. Che cosa voglio enfatizzare?
    • Tempo importante → metto l’avverbio all’inizio.
    • Tempo secondario → lo metto alla fine.
  2. Sto usando “antes/después de”?
    • Allora dopo de metto un verbo all’infinito.
  3. Sto dicendo “già / non ancora”?
    • Uso ya o todavía no + pretérito perfecto (he + participio).
  1. Gli avverbi di tempo vanno all’inizio della frase quando si vuole enfatizzare il tempo. Per esempio "Ahora escucho la música."
  2. Gli avverbi di tempo vanno alla fine della frase quando aggiungono solo informazioni extra o quando l’enfasi sul tempo è minore. Per esempio: "Escribo sobre música hoy."
Adverbio de tiempo (Avverbio di tempo)Ejemplo (Esempio)
Ahora (Adesso)Ahora pinto un cuadro. (Adesso dipingo un quadro.)
Antes (Prima)Antes de ir al parque veo una película. (Prima di andare al parco guardo un film.)
Después (Dopo)Después de escuchar música vamos a la biblioteca. (Dopo aver ascoltato musica andiamo in biblioteca.)
Luego (Poi)Luego doy un paseo. (Poi faccio una passeggiata.)
Ya (Già)Ya hemos leído este libro. (Già abbiamo letto questo libro.)
Todavía (Ancora)Todavía no he escuchado esta canción. (Ancora non ho ascoltato questa canzone.)
Hoy (Oggi)Hoy dibujo durante una hora. (Oggi disegno per un’ora.)
Mañana (Domani)Mañana voy a sacar muchas fotos. (Domani farò molte foto.)
Tarde (Tardi)Tarde por la noche, siempre escucho música. (Tardi la sera, ascolto sempre musica.)
Temprano (Presto)Temprano por la mañana, me gusta leer el periódico. (Presto al mattino, mi piace leggere il giornale.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Hoy tengo poco tiempo libre, pero ___ leo un libro en la sala de profesores.

Oggi ho poco tempo libero, ma ___ leggo un libro nella sala dei docenti.

2. Primero vemos una película y ___ escuchamos un poco de música en casa.

Prima guardiamo un film e ___ ascoltiamo un po’ di musica a casa.

3. ___ he sacado muchas fotos con mi nueva cámara.

___ ho scattato molte foto con la mia nuova macchina fotografica.

4. ___ no escucho música porque primero trabajo, y luego dibujo un poco.

___ non ascolto musica perché prima lavoro e poi disegno un po’.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando l'avverbio di tempo indicato tra parentesi (adesso, prima, dopo, poi, già, ancora, oggi, domani, presto, tardi).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (ahora) Voy al gimnasio por la mañana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ahora voy al gimnasio.
    (Vado in palestra la mattina.)
  2. Hint Hint (antes) Cenamos y miramos una serie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Antes de cenar miramos una serie.
    (Prima di cena guardiamo una serie.)
  3. Hint Hint (después) Hablo con mi jefe. Mando el informe por correo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Después de hablar con mi jefe, mando el informe por correo.
    (Dopo aver parlato con il mio capo, mando il rapporto per posta.)
  4. Hint Hint (luego) Trabajo hasta las seis. Tomo un café con un amigo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Trabajo hasta las seis y luego tomo un café con un amigo.
    (Lavoro fino alle sei e poi prendo un caffè con un amico.)
  5. Hint Hint (todavía) No he visitado el museo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Todavía no he visitado el museo.
    (Non ho ancora visitato il museo.)
  6. Hint Hint (ya) He enviado el formulario de inscripción al curso de español.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ya he enviado el formulario de inscripción al curso de español.
    (Ho già inviato il modulo di iscrizione al corso di spagnolo.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, spiegate cosa fate adesso, prima e dopo il lavoro.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
En la pausa del trabajo hablas con un compañero sobre vuestros pasatiempos.
(Durante la pausa dal lavoro parli con un collega dei vostri hobby.)

Discutere
  • ¿Qué haces ahora en tu tiempo libre? Describe una actividad. (Cosa fai ora nel tuo tempo libero? Descrivi un'attività.)
  • Antes del trabajo o después, ¿qué pasatiempos tienes normalmente? ¿Cuáles y por qué? Usa adverbios de tiempo en tus respuestas. (Prima del lavoro o dopo, quali hobby hai di solito? Quali e perché? Usa avverbi di tempo nelle tue risposte.)

Parole e frasi utili
  • Ahora escucho música; luego leo un libro. (Adesso ascolto musica; poi leggo un libro.)
  • Antes del trabajo saco fotos; después dibujo un poco. (Prima del lavoro scatto foto; dopo disegno un po'.)
  • Hoy ya he visto una película; todavía no he leído el libro. (Oggi ho già visto un film; non ho ancora letto il libro.)

Usare in conversazione
  • Usar ahora, antes, después, luego, hoy, mañana en frases completas (Usare ahora, antes, después, luego, hoy, mañana in frasi complete)
  • Colocar ya y todavía con el pretérito perfecto (Mettere ya e todavía con il pretérito perfecto)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo