Las preposiciones son palabras que unen sustantivos, pronombres o frases con otras palabras dentro de una oración
(Przyimki to słowa, które łączą rzeczowniki, zaimki lub wyrażenia z innymi słowami w zdaniu.)
- Używaj "en" , aby wskazać konkretne części dnia. Na przykład: "en la noche" .
- Używaj "a" lub "al" , aby wskazać godziny i dokładne momenty. Na przykład: "al atardecer" .
- Używaj "por" , aby wskazać ogólne pory dnia. Na przykład: "por la mañana" .
- Używaj "de" lub "del" , aby wskazać część dnia lub okres czasu. Na przykład: "de noche" .
| Przyimek | Przykład |
|---|---|
| Por | Por la mañana (rano) |
| En | En la madrugada (nad ranem) |
| A + el Al | Al amanecer (o świcie) |
| A + la | A la medianoche (o północy) |
| De + el Del | Del mediodía (w południe) |
| De + la | De la mañana (rano) |
| De | De noche (w nocy) |
| De día (w dzień) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Normalmente organizo las reuniones ___ la mañana, porque todos estamos más concentrados.
Zazwyczaj organizuję spotkania ___ rano, ponieważ wszyscy jesteśmy wtedy bardziej skoncentrowani.)2. Quedamos ___ medianoche para ver las estrellas en la playa, ¿vale?
Umawiamy się ___ północy, żeby oglądać gwiazdy na plaży, ok?)3. ___ la madrugada preparo mi presentación, porque en la oficina hay mucho ruido.
___ la madrugada preparo mi presentacin, porque en la oficina hay mucho ruido.)4. El viernes ___ amanecer salgo de viaje a Madrid para una reunión importante.
El viernes ___ amanecer salgo de viaje a Madrid para una reunin importante.)Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając odpowiedniej przyimkowej formy określającej porę dnia (por / en / a la / al / de / del). Zmieniaj tylko część wskazującą porę dnia.
-
Tengo una reunión por la mañana.⇒ _______________________________________________ ExampleTengo una reunión por la mañana.(Tengo una reunión por la mañana.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleEstudio español por la noche.(Estudio español por la noche.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSalgo de casa al amanecer.(Salgo de casa al amanecer.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleCenamos a medianoche.(Cenamos a medianoche.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleComemos al mediodía.(Comemos al mediodía.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleMe gusta trabajar de noche y por la mañana.(Me gusta trabajar de noche y por la mañana.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Porozmawiajcie i zorganizujcie plany na ten tydzień, używając dni tygodnia i pór dnia.
- ¿Qué haces normalmente por la mañana, por la tarde y por la noche? (Co zwykle robisz rano, po południu i wieczorem?)
- ¿Qué día de la semana prefieres para quedar? ¿Por qué? (por la mañana, por la noche…) (Który dzień tygodnia najbardziej Ci odpowiada na spotkanie? Dlaczego? (rano, wieczorem…))
- ¿Quedamos el viernes por la tarde? (Spotkamy się w piątek po południu?)
- Prefiero vernos en la noche, después del trabajo. (Wolę spotkać się wieczorem, po pracy.)
- No puedo el lunes al mediodía; ¿quizás el martes por la mañana? (Nie mogę w poniedziałek w południe; może we wtorek rano?)
- por + parte del día (por + część dnia)
- en + parte específica del día (en + konkretna część dnia)
- a / al + momento preciso (a / al + dokładny moment)