Comparativos: el doble de, lo mismo que, no más que...

Comparativas: el doble de, lo mismo que, no más que...


Hay expresiones para comparar acciones y cantidades en contextos reales, indicando igualdad, diferencia o proporción.

(Há expressões para comparar ações e quantidades em contextos reais, indicando igualdade, diferença ou proporção.)

O que você está a comparar (e qual é a “medida”)

Estas expressões servem para comparar quantidade, preço, intensidade e frequência.

  • Quantidade / número: citas, productos, minutos, dosis.
  • Preço: cuesta, pago.
  • Qualidade / intensidade: es más relajante, recomienda más.

Auto‑check rápido: estou a comparar pessoas/coisas ou quantidades? Isso determina se uso el/la/lo, que e, às vezes, de.

El que más / El que menos: “a pessoa/coisa que mais/menos…”

Use para destacar um elemento dentro de um grupo (superlativo relativo).

EstruturaExemplo
el/la/los/las + que + más/menos + verboMarta es la que más recomienda la cosmética natural.
lo + que + más/menos + verboLo que más me gusta es el masaje terapéutico.
  • el/la/los/las = concorda com a pessoa/coisa: la (Marta), el (Carlos), los (productos)…
  • lo = ideia geral, “aquilo que…” (não concorda com género/número).

Atenção (erro típico de lusófonos): não é la que más de recomienda.

Lo mismo que / Igual que: “exatamente como”

As duas expressões comparam igualdade. A escolha depende do foco:

  • lo mismo que: enfatiza a mesma coisa / o mesmo valor.
  • igual que: enfatiza semelhança (muito usado no dia a dia).
Para preço/quantidadePago lo mismo que tú por el hidromasaje.
Para semelhançaEste tratamiento es igual que el otro.

Auto‑check: se eu posso substituir por “o mesmo valor”, prefira lo mismo que.

El doble que / Tres veces más: proporções e multiplicadores

Use quando a comparação é uma proporção (2x, 3x, etc.).

2xEste tratamiento cuesta el doble que el otro.
3x+Este masaje es tres veces más relajante que el anterior.
  • el doble que + comparação (muito frequente com costar, ganar, pagar).
  • X veces más/menos + adjetivo/adverbio + que: más caro, más rápido, menos intenso.

Atenção: evite el doble de que. Em comparações diretas, o padrão do livro é el doble que.

La mitad (de): “50%” com e sem comparação

La mitad serve para indicar metade. Normalmente vem com de quando especifica “de quê”.

Metade de + substantivoUsa la mitad de la dosis.
Metade (já conhecida pelo contexto)Hoy preparo la crema y mañana pongo la mitad.

Erro típico: el mitad → é sempre la mitad.

No más que vs. Nada más que: limite máximo vs. exclusividade

Estas duas são parecidas na forma, mas mudam muito o sentido.

no más queno máximo / apenas (limite)
nada más quesomente / e nada além disso (exclusividade)
EjemploTenemos no más que cinco citas libres. (= máximo 5)
EjemploOfrecemos nada más que productos naturales. (= só isso)
  • Se a ideia é “até X”, use no más que.
  • Se a ideia é “ X (e mais nada)”, use nada más que.

Checklist final (para falar com segurança)

  1. Estou a falar de “quem”?el/la que más/menos.
  2. Estou a falar de “aquilo que” (ideia geral)?lo que más/menos.
  3. É igualdade de valor/quantidade?lo mismo que.
  4. É semelhança geral?igual que.
  5. É proporção (2x, 3x)?el doble que / X veces más/menos … que.
  6. É “no máximo”?no más que. É “só e apenas”?nada más que.
ExpresiónEjemplo
El que más / El que menosMarta es la que más recomienda la cosmética natural. (Marta é a que mais recomenda a cosmética natural.)
Lo mismo queYo pago lo mismo que tú por el hidromasaje. (Eu pago o mesmo que tu pelo hidromassagem.)
Igual queEs igual que el otro tratamiento. (É igual ao outro tratamento.)
El doble queEste tratamiento cuesta el doble que el otro. (Este tratamento custa o dobro que o outro.)
La mitadRecomiendo usar la mitad de la dosis. (Recomendo usar metade da dose.)
Tres veces más / menosEste masaje es tres veces más relajante que el anterior. (Esta massagem é três vezes mais relaxante do que a anterior.)
No más queTenemos no más que cinco citas libres. (Temos não mais que cinco horários disponíveis.)
Nada más queOfrecemos nada más que productos naturales. (Oferecemos apenas produtos naturais.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Para el tratamiento facial, hoy tenemos _____ tres citas libres por la tarde.

Para o tratamento facial, hoje temos _____ três horários livres à tarde.

2. Si reservo el hidromasaje y la sauna, pagaré _____ mi pareja, ¿verdad?

Se eu reservar a hidromassagem e a sauna, vou pagar _____ o meu parceiro, certo?

3. Para evitar irritaciones, aplíquese _____ la dosis de crema limpiadora durante la primera semana.

Para evitar irritações, aplique _____ a dose de creme de limpeza durante a primeira semana.

4. El masaje terapéutico cuesta _____ el relajante, pero me lo recomendó el fisioterapeuta.

A massagem terapêutica custa _____ a relaxante, mas foi o fisioterapeuta que me recomendou.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve cada frase usando a expressão de comparação indicada entre parênteses, sem alterar o sentido (ex.: “Este tratamento custa duas vezes mais que o outro” → “Este tratamento custa o dobro do outro”).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (El que más) En este centro, Marta es la persona que recomienda más la cosmética natural.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En este centro, Marta es la que más recomienda la cosmética natural.
    (Neste centro, Marta é a que mais recomenda a cosmética natural.)
  2. Dica Dica (Lo mismo que) Por la sesión de hidromasaje, pago exactamente la misma cantidad que tú.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Yo pago lo mismo que tú por el hidromasaje.
    (Eu pago o mesmo que você pela hidromassagem.)
  3. Dica Dica (El doble que) Este tratamiento cuesta dos veces más que el tratamiento básico.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Este tratamiento cuesta el doble que el tratamiento básico.
    (Este tratamento custa o dobro do que o tratamento básico.)
  4. Dica Dica (La mitad) En la próxima cita, usa solo el 50% de la dosis habitual.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    En la próxima cita, usa la mitad de la dosis habitual.
    (Na próxima consulta, use metade da dose habitual.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta em cada caso.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Incorreto: não se diz «o dobro de que»; a forma correta é «o dobro que».
2.
Incorreto neste contexto: embora «não mais de» seja possível, aqui pede-se praticar a expressão «não mais que» — usar «de» altera a construção-alvo do exercício.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Alessia Amoroso

Mestrado em Línguas, Culturas e Comunicação

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Última atualização:

Terça, 23/06/2026 21:44