A1.30 - Choroba i ból
Enfermedad y dolor
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.30.1 Aktywność
Porady farmaceutyczne
3. Gramatyka
A1.30.2 Gramatyka
Przysłówki sposobu
kluczowy czasownik
Doler (boleć)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
WhatsApp: Otrzymujesz WhatsAppa od lekarza rodzinnego z pytaniem, czy potrzebujesz wizyty dziś po południu, ponieważ jesteś chory; powinieneś odpowiedzieć.
Hola, soy la doctora Martínez.
He visto en el sistema que ayer cancelaste tu cita porque tenías fiebre y no te encontrabas bien.
Hoy tengo un hueco a las 17:30. ¿Quieres venir a la consulta para que valoremos tus síntomas (tos, dolor de cabeza, dolor de estómago, etc.) y te proponga un tratamiento?
Por favor, responde:
- si quieres la cita a las 17:30, o
- si prefieres quedarte en casa y descansar.
Un saludo,
doctora Martínez
Hola, soy la doctora Martínez.
He visto en el sistema que ayer cancelaste tu cita porque tenías fiebre y no te encontrabas bien.
Hoy tengo un hueco a las 17:30. ¿Quieres venir a la consulta para que valoremos tus síntomas (tos, dolor de cabeza, dolor de estómago, etc.) y te proponga un tratamiento?
Por favor, responde:
- si quieres la cita a las 17:30, o
- si prefieres quedarte en casa y descansar.
Un saludo,
doctora Martínez
Zrozum tekst:
-
¿Por qué escribe la doctora Martínez este mensaje?
(Dlaczego doktor Martínez napisała tę wiadomość?)
-
¿Qué dos opciones ofrece la doctora sobre lo que puedes hacer hoy a las 17:30?
(Jakie dwie opcje proponuje doktor na dziś o 17:30?)
Przydatne zwroty:
-
Hola doctora, gracias por su mensaje.
(Dzień dobry, Pani doktor, dziękuję za wiadomość.)
-
Quiero la cita a las 17:30.
(Chcę wizytę o 17:30.)
-
No puedo ir hoy porque todavía tengo fiebre.
(Nie mogę iść dziś, ponieważ nadal mam gorączkę.)
Hoy todavía tengo fiebre y me siento mal. Quiero la cita a las 17:30 para que revise mis síntomas. Tengo dolor de cabeza y toso un poco.
Después de la consulta iré a casa a descansar y tomar la medicina.
Un saludo.
Dzień dobry, Pani doktor Martínez, dziękuję za wiadomość.
Dziś nadal mam gorączkę i źle się czuję. Chciałbym umówić wizytę na 17:30, żeby sprawdzić moje objawy. Boli mnie głowa i trochę kaszlę.
Po wizycie pójdę do domu odpocząć i zażywać lekarstwa.
Pozdrawiam.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Doctor, me ___ mucho la cabeza cuando trabajo con el ordenador.
(Panie doktorze, mnie ___ bardzo głowa, gdy pracuję przy komputerze.)2. A mi hijo le ___ mucho las piernas después de haber tenido fiebre.
(Mojemu synowi ___ bardzo nogi po przebytej gorączce.)3. Ahora no me ___ el estómago porque tomo la medicina regularmente.
(Teraz nie ___ mnie brzuch, ponieważ regularnie biorę lekarstwo.)4. ¿Le ___ mucho la garganta cuando tose, o solo un poco?
(Czy mu ___ bardzo gardło, gdy kaszle, czy tylko trochę?)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Llamar al trabajo por enfermedad
Empleado: Pokaż Hola, Ana, buenos días, estoy enfermo: tengo fiebre y tos.
(Cześć, Ana, dzień dobry, jestem chory — mam gorączkę i kaszel.)
Jefa: Pokaż Vaya, lo siento. ¿Te duele algo más, la cabeza o el estómago?
(Ojej, przykro mi. Czy boli cię coś jeszcze, np. głowa albo żołądek?)
Empleado: Pokaż Me duele la cabeza; voy a tomar un medicamento y descansar en casa.
(Boli mnie głowa; wezmę lek i odpocznę w domu.)
Jefa: Pokaż Vale, descansa y recupérate; hoy no vengas a la oficina.
(Dobrze, odpoczywaj i wracaj do zdrowia; dziś nie przychodź do biura.)
Otwarte pytania:
1. ¿Qué dices tú cuando estás enfermo y no vas al trabajo?
Co mówisz, gdy jesteś chory i nie idziesz do pracy?
2. ¿Qué haces normalmente cuando tienes fiebre o gripe?
Co zwykle robisz, gdy masz gorączkę lub grypę?
En la consulta del médico
Paciente: Pokaż Buenos días, doctor, estoy cansada, toso mucho y creo que tengo gripe.
(Dzień dobry, doktorze, jestem zmęczona, dużo kaszlę i myślę, że mam grypę.)
Doctor: Pokaż Buenos días. ¿Tienes fiebre o dolor de estómago además de la tos?
(Dzień dobry. Czy masz gorączkę lub ból brzucha oprócz kaszlu?)
Paciente: Pokaż Sí, tengo un poco de fiebre y dolor de cabeza.
(Tak, mam trochę gorączki i ból głowy.)
Doctor: Pokaż Te voy a dar un medicamento y te recomiendo descanso en casa dos días.
(Przepiszę ci lek i zalecam odpoczynek w domu przez dwa dni.)
Otwarte pytania:
1. ¿Qué síntomas le dices al doctor cuando estás enfermo?
Jakie objawy opisujesz lekarzowi, gdy jesteś chory?
2. ¿Prefieres descansar en casa o ir al trabajo si tienes fiebre leve?
Wolisz odpoczywać w domu czy iść do pracy, jeśli masz lekką gorączkę?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Situación 1 – Médico de cabecera Estás en el centro de salud en España. El doctor te pregunta qué te pasa. Explica que estás enfermo y cómo te sientes. (Usa: estar enfermo, la gripe, la fiebre) Responde como si hablaras con el doctor.
(Sytuacja 1 – Lekarz pierwszego kontaktu Jesteś w przychodni w Hiszpanii. Lekarz pyta, co ci dolega. Wyjaśnij, że jesteś chory i jak się czujesz. (Użyj: estar enfermo, la gripe, la fiebre) Odpowiedz, jakbyś rozmawiał z lekarzem.)Doctor, estoy
(Doctor, estoy ...)Przykład:
Doctor, estoy enfermo. Tengo gripe y tengo un poco de fiebre.
(Doctor, estoy enfermo. Tengo gripe y tengo un poco de fiebre.)2. Situación 2 – Llamar al trabajo Por la mañana llamas a tu jefe para decir que hoy no vas a trabajar porque tienes dolor. Explica qué te duele y que necesitas descansar. (Usa: doler, el descanso, hoy no puedo trabajar) Responde como si hablaras por teléfono con tu jefe.
(Sytuacja 2 – Telefon do pracy Rano dzwonisz do szefa, żeby powiedzieć, że dziś nie pójdziesz do pracy, ponieważ coś cię boli. Wyjaśnij, co ci dolega i że potrzebujesz odpoczynku. (Użyj: doler, el descanso, hoy no puedo trabajar) Odpowiedz, jakbyś rozmawiał przez telefon z szefem.)Hoy no puedo
(Hoy no puedo ...)Przykład:
Hoy no puedo trabajar. Me duele mucho la cabeza y necesito descansar.
(Hoy no puedo trabajar. Me duele mucho la cabeza y necesito descansar.)3. Situación 3 – En la farmacia Vas a la farmacia cerca de tu casa. Toses mucho y explicas tus síntomas. Pides un medicamento. (Usa: toser, los síntomas, el medicamento) Responde como si hablaras con el farmacéutico.
(Sytuacja 3 – W aptece Idziesz do apteki niedaleko domu. Dużo kaszlesz i opisujesz swoje objawy. Proś o lek. (Użyj: toser, los síntomas, el medicamento) Odpowiedz, jakbyś rozmawiał z farmaceutą.)Necesito un
(Necesito un ...)Przykład:
Necesito un medicamento para la tos. Toso mucho por la noche y me siento mal.
(Necesito un medicamento para la tos. Toso mucho por la noche y me siento mal.)4. Situación 4 – Hablar con un amigo Un amigo te escribe un mensaje y te pregunta: “¿Por qué no vienes hoy?”. Explica que tienes gripe y que necesitas estar en casa. (Usa: tener gripe, estar en casa, el descanso) Responde como si mandaras un mensaje de voz a tu amigo.
(Sytuacja 4 – Rozmowa z przyjacielem Przyjaciel pisze do ciebie wiadomość i pyta: „¿Por qué no vienes hoy?”. Wyjaśnij, że masz grypę i musisz zostać w domu. (Użyj: tener gripe, estar en casa, el descanso) Odpowiedz, jakbyś wysyłał wiadomość głosową do przyjaciela.)Hoy tengo
(Hoy tengo ...)Przykład:
Hoy tengo gripe. Estoy en casa y necesito descansar, no puedo salir.
(Hoy tengo gripe. Estoy en casa y necesito descansar, no puedo salir.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz krótki e-mail (4–5 linijek) do szefa lub przyjaciela, aby wyjaśnić, że jesteś dziś chory i jakie masz objawy.
Przydatne wyrażenia:
No me encuentro bien. / Tengo dolor de… / Hoy no puedo ir a… porque estoy enfermo. / Voy a tomar la medicina y descansar en casa.
Ejercicio 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Describe los síntomas de cada persona. (Opisz objawy każdej osoby.)
- Estás en el médico: crea un diálogo. (Jesteś u lekarza: stwórz dialog.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Tiene dolor en el cuello. Boli go szyja. |
|
Tienes fiebre. Masz gorączkę. |
|
Me duele la espalda. Boli mnie plecy. |
|
¿Dónde te duele? Gdzie cię boli? |
|
Tengo tos. Mam kaszel. |
|
Tengo dolor de cabeza. Boli mnie głowa. |
|
Tengo dolor de estómago. Boli mnie brzuch. |
|
Me siento mareado. Czuję mdłości. |
| ... |