Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Lokal einkaufen | Shop locally |
| Ananas | Pineapple |
| Bananen | Bananas |
| Birnen | Pears |
| Äpfel | Apples |
| Kürbis | Pumpkin |
| Rote Bete | Beetroot |
| Supermarktbrot | Supermarket bread |
| Handarbeit | Handmade |
1. Warum trifft sich die Person mit Billy Wagner?
(Why is the person meeting Billy Wagner?)2. Welche Lebensmittel nennt die Person als gute Produkte in Berlin?
(Which foods does the person mention as good products in Berlin?)3. Warum lässt die Person das Brot lieber in Handarbeit backen?
(Why does the person prefer to have the bread baked by hand?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Ein Gespräch über lokales Einkaufen beim Metzger
| 1. | Andreas: | Guten Morgen! Ich bin wieder hier, um Fleisch zu kaufen. | (Good morning! I’m back again to buy meat.) |
| 2. | Sandra: | Guten Morgen! Das freut mich. Lokal einzukaufen ist wirklich wichtig. | (Good morning! I’m happy to hear that. Shopping locally is really important.) |
| 3. | Andreas: | Ja, das finde ich auch. Ich hätte heute gern Nackensteaks. Woher kommt das Fleisch? | (Yes, I think so too. Today I’d like some neck steaks. Where does the meat come from?) |
| 4. | Sandra: | Sehr gern. Es kommt direkt aus unserer eigenen Schlachterei, und die Schweine stehen auf einem Hof in der Nähe. | (With pleasure. It comes directly from our own slaughterhouse, and the pigs are kept on a farm nearby.) |
| 5. | Andreas: | Das ist super. So weiß ich, woher es kommt und wie es produziert wird. Die Auswahl ist hier auch viel spezieller. | (That’s great. That way I know where it comes from and how it’s produced. The selection here is also much more specialized.) |
| 6. | Sandra: | Ja, wir haben auch regionale Spezialitäten, die man nicht überall findet. | (Yes, we also have regional specialties that you can’t find everywhere.) |
| 7. | Andreas: | Können Sie mir auch ein gutes Geschäft für Eier und lokale Milchprodukte empfehlen? | (Can you also recommend a good place for eggs and local dairy products?) |
| 8. | Sandra: | Natürlich. Der Hof auf der anderen Straßenseite verkauft das alles. So unterstützt man die regionale Wirtschaft. | (Of course. The farm across the street sells all of that. That’s how you support the regional economy.) |
| 9. | Andreas: | Genau, ich finde lokale Produkte wichtig, und ich möchte auch die Wirtschaft hier unterstützen. | (Exactly, I think local products are important, and I also want to support the economy here.) |
| 10. | Sandra: | Und nicht nur das: Durch kurze Transportwege wird auch das Klima geschont. | (And not only that: Short transport routes also help protect the climate.) |
| 11. | Andreas: | Das stimmt! Vielen Dank für die Tipps und das Fleisch. Bis bald! | (That’s true! Thank you very much for the tips and the meat. See you soon!) |
1. Woher kommt das Fleisch in der Metzgerei?
(Where does the meat in the butcher shop come from?)2. Wo kann Andreas Eier und lokale Milchprodukte kaufen?
(Where can Andreas buy eggs and local dairy products?)