Ein Koch kauft auf dem lokalen Markt ein.
A chef buys at the local market.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Word Translation
Lokal einkaufen Shop locally
Ananas Pineapple
Bananen Bananas
Birnen Pears
Äpfel Apples
Kürbis Pumpkin
rote Bete beetroot
Supermarktbrot supermarket bread
Handarbeit handcrafted
Heute will ich das Gegenteil von Sebastian machen und lokal einkaufen. (Today I want to do the opposite of Sebastian and shop locally.)
Ich treffe mich mit Billy Wagner, weil er in seinem Lokal nur lokale Produkte verwendet. (I’m meeting Billy Wagner because he uses only local products in his restaurant.)
"Früchte aus der Südsee schmecken dort viel besser als die, die hierher geflogen werden." (“Fruit from the South Seas tastes much better there than the fruit that’s flown here.”)
In Berlin gibt es viele gute Birnen, Äpfel und sogar Kürbis. (In Berlin there are many good pears, apples, and even pumpkin.)
Die rote Bete ist ohne Verpackung viel besser. (The beetroot is much better without packaging.)
Ich rieche an der roten Bete; sie riecht nach Erde. (I smell the beetroot; it smells like earth.)
"Supermarktbrot mag ich nicht; ich lasse es lieber von Alfredo in Handarbeit backen." (“I don’t like supermarket bread; I’d rather have it baked by Alfredo by hand.”)
Das Brot aus der Fabrik schmeckt nicht so gut wie echtes Handwerksbrot. (Bread from the factory doesn’t taste as good as real artisan bread.)
Viele Leute kaufen nur Supermarktbrot und wissen nicht, wie gut frisches Brot ist. (Many people buy only supermarket bread and don’t know how good fresh bread is.)

1. Warum trifft sich die Person mit Billy Wagner?

(Why is the person meeting Billy Wagner?)

2. Welche Lebensmittel werden als gute lokale Produkte in Berlin genannt?

(Which foods are mentioned as good local products in Berlin?)

3. Was denkt die Person über Supermarktbrot?

(What does the person think about supermarket bread?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Ein Gespräch über lokales Einkaufen beim Metzger

A conversation about shopping locally at the butcher
1. Andreas: Guten Morgen! Ich bin wieder hier, um Fleisch zu kaufen. (Good morning! I'm back here again to buy meat.)
2. Sandra: Guten Morgen! Das freut mich. Lokal einzukaufen ist wirklich wichtig. (Good morning! I'm glad to hear that. Shopping locally is really important.)
3. Andreas: Ja, das finde ich auch. Ich hätte heute gern Nackensteaks. Woher kommt das Fleisch? (Yes, I think so too. I'd like some pork neck steaks today. Where does the meat come from?)
4. Sandra: Sehr gern. Es kommt direkt aus unserer eigenen Schlachterei, und die Schweine stehen auf dem Hof hier in der Nähe. (With pleasure. It comes directly from our own slaughterhouse, and the pigs are kept on the farm nearby.)
5. Andreas: Das ist super. So weiß ich, woher es kommt und wie es produziert wird. Die Auswahl ist hier auch viel spezieller. (That's great. That way I know where it comes from and how it is produced. The selection here is also much more specialized.)
6. Sandra: Ja, wir haben auch regionale Spezialitäten, die man nicht überall findet. (Yes, we also have regional specialties that you can't find everywhere.)
7. Andreas: Können Sie mir auch ein gutes Geschäft für Eier und lokale Milchprodukte empfehlen? (Can you also recommend a good place for eggs and local dairy products?)
8. Sandra: Natürlich. Der Hof auf der anderen Straßenseite verkauft das alles. So unterstützt man die regionale Wirtschaft. (Of course. The farm across the street sells all of that. That's how you support the local economy.)
9. Andreas: Genau, ich finde lokale Produkte wichtig und auch die Unterstützung der Wirtschaft. (Exactly, I think local products are important, and supporting the economy too.)
10. Sandra: Und nicht nur das - durch kürzere Transportwege wird auch das Klima geschont. (And not only that—shorter transport routes also protect the climate.)
11. Andreas: Das stimmt! Vielen Dank für die Tipps und das Fleisch. Bis bald! (That's true! Thank you very much for the tips and the meat. See you soon!)

1. Woher kommt das Fleisch für die Nackensteaks?

(Where does the meat for the pork neck steaks come from?)

2. Wo kann Andreas laut Sandra Eier und lokale Milchprodukte kaufen?

(According to Sandra, where can Andreas buy eggs and local dairy products?)