Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Hinweis der Stadtbibliothek: Anmeldung und Ausleihe
Fill in the gaps: Recherche, Zeitschriften, Während, Ausweis, Autor, ausleihen, Bevor, anmelden
(City Library Notice: Registration and Borrowing)
Stadtbibliothek Stuttgart: Neue Kundinnen und Kunden können sich am Servicepoint . Bitte bringen Sie Ihren mit. Die Jahresgebühr beträgt 20 Euro. Danach bekommen Sie einen Bibliotheksausweis und können Medien : Romane, , Comics und Wörterbücher. Für die stehen Computerplätze zur Verfügung.
Sie können pro Person bis zu zehn Medien für vier Wochen ausleihen. Verlängern ist online möglich. der Öffnungszeiten hilft das Team bei der Suche nach einem oder einem Titel. Sie gehen, geben Sie die Medien am Automaten zurück oder werfen Sie sie in die Rückgabebox.Stuttgart City Library: New patrons can register at the service desk. Please bring your ID. The annual fee is €20. After registering, you will receive a library card and can borrow items such as novels, magazines, comics and dictionaries. Computer workstations are available for research.
You may borrow up to ten items per person for four weeks. Renewals are possible online. During opening hours, the staff can help you find an author or a title. Before you leave, return items at the self-service machine or drop them in the return box.
-
Welche Medien können Sie ausleihen, und welche Unterlagen brauchen Sie für die Anmeldung?
(Which items can you borrow, and what documents do you need to register?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The speaker is already a member of the library and doesn't need to get a new card.) |
||
|
(She wants to find a crime novel and asks for help at the desk.) |
||
|
(She may only use the dictionary in the library and may not take it home.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Ich ___ mich für Krimis, während ich in der Bibliothek auf meinen Ausweis warte.
(I ___ interested in crime novels while I wait for my library card at the library.)2. Bevor ich gehe, ___ ich den Roman an der Theke aus.
(Before I leave, ___ I check out the novel at the front desk.)3. Während die Bibliothekarin meine Anmeldung prüft, ___ du dich für eine Zeitschrift.
(While the librarian checks my registration, ___ you take an interest in a magazine.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 6: Discussion questions
Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.
Useful expressions:
Während ich recherchiere, lese ich oft eine Zeitschrift. / Bevor ich das Buch ausleihe, frage ich nach dem Autor. / Ich interessiere mich für Romane und Krimis.
-
Welches Buch oder welche Geschichte haben Sie zuletzt gelesen und warum fanden Sie es interessant oder langweilig?
Which book or story have you read most recently, and what made it interesting or boring to you?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie sind neu in einer deutschen Bibliothek: Wie fragen Sie nach einem bestimmten Autor und wie leihen Sie das Buch aus?
You're new to a German library: how would you ask for a specific author, and how would you borrow the book?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Betreff: Anmeldung und Ausleihe - Ihre Anfrage
Guten Tag Frau Novak,
gern helfe ich Ihnen weiter. Für eine neue Anmeldung bringen Sie bitte Ihren Ausweis und eine Meldebestätigung mit. Dann bekommen Sie sofort einen Bibliotheksausweis.
Sie suchen einen Roman von Juli Zeh. Der Titel ist im Moment ausgeliehen, aber Sie können ihn reservieren. Möchten Sie lieber einen Krimi oder etwas Klassisches als Alternative?
Viele Grüße
Sabine Keller
Stadtbibliothek Stuttgart
Subject: Registration and borrowing – your inquiry
Dear Ms. Novak,
I am happy to help. For a new registration, please bring your ID and a confirmation of registration. You will receive a library card immediately.
You are looking for a novel by Juli Zeh. That title is currently on loan, but you can reserve it. Would you prefer a crime novel or something classic as an alternative?
Best regards
Sabine Keller
Stuttgart City Library
Useful phrases:
-
Vielen Dank für Ihre Nachricht, ich möchte mich gern anmelden.
(Thank you for your message; I would like to register, please.)
-
Bevor ich vorbeikomme, möchte ich kurz fragen, ob …
(Before I come by, I would like to ask briefly whether …)
-
Während ich warte, nehme ich gern als Alternative …
(While I wait, I would gladly take as an alternative …)
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich möchte mich diese Woche gern anmelden. Ich bringe meinen Ausweis und die Meldebestätigung mit.
Bitte reservieren Sie den Roman von Juli Zeh für mich. Bevor ich vorbeikomme: Wie lange bleibt die Reservierung für mich bereit? Wenn es länger dauert, leihe ich mir während ich warte gern einen spannenden Krimi aus. Können Sie mir einen Vorschlag machen?
Viele Grüße
Mila Novak
Dear Ms. Keller,
thank you for your message. I would like to register this week. I will bring my ID and the confirmation of registration.
Please reserve the novel by Juli Zeh for me. Before I come by: how long will the reservation be kept for me? If it takes longer, I would like to borrow an exciting crime novel while I wait. Can you recommend one?
Best regards
Mila Novak