When is no article used?

Wann wird kein Artikel benutzt?


Im Deutschen wird kein Artikel benutzt bei allgemeinen Begriffen, Abstrakta und unbestimmten Mengen: z.B. „Angst haben".

(In German, no article is used with general terms, abstract nouns, and indefinite quantities, e.g. “Angst haben” (to be afraid).)

When German uses “no article” (Nullartikel)

In German, some nouns appear without ein/eine or der/die/das. This is called the Nullartikel (“zero article”).

  • Abstract concepts (feelings, qualities): Angst, Mut
  • Indefinite quantities / materials / money in general: Kapital, Investitionen

Rule 1: Abstract concepts usually have no article

When you talk about the concept in general (not a specific one), German often drops the article.

Correct (general concept) Wrong / changes the meaning
Ich habe Angst vor der Konkurrenz. Ich habe eine Angst vor der Konkurrenz. (sounds like “a specific fear”)
Du musst Mut haben. Du musst einen Mut haben. (not idiomatic)

Rule 2: Indefinite amounts often have no article

With “money/resources in general”, German typically uses no article.

Correct (general / indefinite) Wrong / changes the meaning
Wir brauchen Kapital für die Gründung. Wir brauchen ein Kapital … (sounds like one defined sum)
Viele Gründer suchen Kapital und Investitionen. … das Kapital und die Investitionen (would mean specific, already known ones)

The meaning difference: “no article” vs “the” vs “a/an”

  • No article = the idea in general
    Wir brauchen Kapital. (capital as a resource)
  • Definite article (der/die/das) = a specific, known thing (already identified)
    Wir brauchen das Kapital aus dem Vertrag. (that particular capital)
  • Indefinite article (ein/eine) = one instance / a particular type (less common with these nouns)
    Sie hat eine Angst, die sie blockiert. (a specific fear)

Typical A2 patterns to memorize (sounds natural)

  • Angst haben vor + Dativ
    Ich habe Angst vor der Präsentation.
  • Mut haben, … zu …
    Sie hat Mut, neue Kunden anzurufen.
  • Kapital brauchen für + Akkusativ
    Wir brauchen Kapital für die Gründung.
  • Investitionen planen in + Dativ
    Wir planen Investitionen in neue Geräte.

Self-check: should I drop the article here?

  1. Is it an abstract concept (fear, courage, time, patience, trust)? → usually no article.
  2. Is it a resource/amount in general (capital, water, information, equipment)? → often no article.
  3. Do I mean a specific one (already mentioned / defined)? → use der/die/das.
  4. Do I mean one particular instance (a certain kind of fear, a specific investment)? → consider ein/eine or plural with details.

Common learner mistake (English influence)

English often uses a with abstract nouns (“a fear”, “a courage” in some contexts). German usually does not do this in everyday statements.

  • EN: “I have a fear of…” → DE: Ich habe Angst vor …
  • EN: “You need some courage…” → DE: Du brauchst Mut …
  1. No article with abstract terms such as Angst, Mut.
  2. No article with indefinite quantities, e.g. Kapital, Investitionen.
Begriff (term)Beispiel (example)
Angst (fear)Ich habe Angst vor der Konkurrenz. (I am afraid of the competition.)
Mut (courage)Du musst Mut haben, das Projekt zu starten. (You must have courage to start the project.)
Kapital (capital)Wir brauchen Kapital für die Gründung. (We need capital for the start-up.)

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

1. Ich habe ___ vor der Konkurrenz.

I am ___ of the competition.

2. Du brauchst ___, um dein eigenes Geschäft zu starten.

You need ___ to start your own business.

3. Für die Gründung brauchen wir ___.

For the founding we need ___.

4. Im ersten Jahr planen wir ___ in neue Geräte.

In the first year we are planning ___ in new equipment.

Exercise 2: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences and remove inappropriate articles: In German, abstract concepts and indefinite quantities often have no article (e.g. “have fear”, “have courage”, “need capital”).

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Ich habe eine Angst vor dem Gespräch mit dem Chef.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Ich habe Angst vor dem Gespräch mit dem Chef.
    (I have fear of the conversation with the boss.)
  2. Für die Präsentation brauchst du einen Mut.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Für die Präsentation brauchst du Mut.
    (For the presentation you need courage.)
  3. Unsere Firma braucht ein Kapital für den Start.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Unsere Firma braucht Kapital für den Start.
    (Our company needs capital for the start.)
  4. Viele Gründer suchen ein Kapital und eine Investitionen.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Example
    Viele Gründer suchen Kapital und Investitionen.
    (Many founders are looking for capital and investments.)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Louis Fernando Hess

Bachelor of Science - Intercultural Business Psychology

Hamm-Lippstadt University of Applied Sciences

University_Logo

Germany


Last Updated:

Friday, 08/05/2026 00:31