Ein Koch kauft auf dem lokalen Markt ein.
Un cocinero compra en el mercado local.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Lokal einkaufen Comprar productos locales
Ananas Piña
Bananen Plátanos
Birnen Peras
Äpfel Manzanas
Kürbis Calabaza
Rote Bete Remolacha
Supermarktbrot Pan de supermercado
Handarbeit Elaboración artesanal
Heute will ich das Gegenteil von Sebastian machen und lokal einkaufen. (Hoy quiero hacer lo contrario que Sebastian y comprar productos locales.)
Ich treffe mich mit Billy Wagner, weil er in seinem Lokal nur lokale Produkte verwendet. (Me reúno con Billy Wagner porque en su local solo utiliza productos locales.)
"Früchte aus der Südsee schmecken dort viel besser als die, die hierher geflogen werden." («Las frutas del mar del Sur saben mucho mejor allí que las que se traen en avión hasta aquí».)
"In Berlin gibt es viele gute Birnen, Äpfel und sogar Kürbis." («En Berlín hay muchas peras y manzanas buenas, e incluso calabaza».)
"Die rote Bete ist ohne Verpackung viel besser." («La remolacha sin envoltorio es mucho mejor».)
Ich rieche an der roten Bete - sie riecht nach Erde. (Huelo la remolacha: huele a tierra.)
"Supermarktbrot mag ich nicht, ich lasse es lieber von Alfredo in Handarbeit backen." («No me gusta el pan de supermercado; prefiero que Alfredo lo hornee a mano».)
"Das Brot in der Fabrik schmeckt nicht so gut wie echtes Handwerksbrot." («El pan industrial no sabe tan bien como el auténtico pan artesanal».)
"Viele Leute kaufen nur Supermarktbrot und wissen nicht, wie gut frisches Brot ist." («Mucha gente compra solo pan de supermercado y no sabe lo bueno que está el pan recién hecho».)

1. Warum trifft sich die Person mit Billy Wagner?

(¿Por qué se reúne la persona con Billy Wagner?)

2. Welche Lebensmittel nennt die Person als gute Produkte in Berlin?

(¿Qué alimentos menciona la persona como buenos productos en Berlín?)

3. Warum lässt die Person das Brot lieber in Handarbeit backen?

(¿Por qué prefiere la persona que el pan se hornee a mano?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Ein Gespräch über lokales Einkaufen beim Metzger

Una conversación sobre comprar productos locales en la carnicería
1. Andreas: Guten Morgen! Ich bin wieder hier, um Fleisch zu kaufen. (¡Buenos días! He vuelto para comprar carne.)
2. Sandra: Guten Morgen! Das freut mich. Lokal einzukaufen ist wirklich wichtig. (¡Buenos días! Me alegro. Comprar productos locales es realmente importante.)
3. Andreas: Ja, das finde ich auch. Ich hätte heute gern Nackensteaks. Woher kommt das Fleisch? (Sí, yo también lo creo. Hoy me gustaría llevarme chuletas de cuello. ¿De dónde viene la carne?)
4. Sandra: Sehr gern. Es kommt direkt aus unserer eigenen Schlachterei, und die Schweine stehen auf einem Hof in der Nähe. (Con mucho gusto. Viene directamente de nuestro propio matadero, y los cerdos están en una granja cercana.)
5. Andreas: Das ist super. So weiß ich, woher es kommt und wie es produziert wird. Die Auswahl ist hier auch viel spezieller. (Eso está genial. Así sé de dónde viene y cómo se produce. Además, la selección aquí es mucho más especial.)
6. Sandra: Ja, wir haben auch regionale Spezialitäten, die man nicht überall findet. (Sí, también tenemos especialidades regionales que no se encuentran en todas partes.)
7. Andreas: Können Sie mir auch ein gutes Geschäft für Eier und lokale Milchprodukte empfehlen? (¿Puede recomendarme también un buen sitio para comprar huevos y productos lácteos locales?)
8. Sandra: Natürlich. Der Hof auf der anderen Straßenseite verkauft das alles. So unterstützt man die regionale Wirtschaft. (Por supuesto. La granja de enfrente vende todo eso. Así se apoya la economía regional.)
9. Andreas: Genau, ich finde lokale Produkte wichtig, und ich möchte auch die Wirtschaft hier unterstützen. (Exacto, para mí los productos locales son importantes y también quiero apoyar la economía de aquí.)
10. Sandra: Und nicht nur das: Durch kurze Transportwege wird auch das Klima geschont. (Y no solo eso: gracias a trayectos de transporte más cortos, también se protege el clima.)
11. Andreas: Das stimmt! Vielen Dank für die Tipps und das Fleisch. Bis bald! (¡Es verdad! Muchas gracias por los consejos y por la carne. ¡Hasta pronto!)

1. Woher kommt das Fleisch in der Metzgerei?

(¿De dónde viene la carne de la carnicería?)

2. Wo kann Andreas Eier und lokale Milchprodukte kaufen?

(¿Dónde puede comprar Andreas huevos y productos lácteos locales?)