Wedding planning
Wedding planning

Wedding planning

Hochzeitsplanung


Paare erzählen von ihren Hochzeitsvorbereitungen.
Couples talk about their wedding preparations.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Word Translation
Die Interessen The interests
Die Werte The values
Das Versprechen The promise
Die Zukunft The future
Heiraten To marry
Die Liebe Love
Die Basis The foundation
Zusammen sein Being together
Die Hochzeit The wedding
Planen Planning
Wir haben viele gemeinsame Interessen und die gleichen Werte. (We have many shared interests and the same values.)
Wir lachen viel zusammen und für uns ist alles fast perfekt. (We laugh a lot together and for us everything is almost perfect.)
Eine Hochzeit ist ein Versprechen für die Zukunft. (A wedding is a promise for the future.)
Man sagt: "Wir sind füreinander da." Das ist eine Liebeserklärung. (People say: "We are there for each other." That is a declaration of love.)
"Warum heiratet ihr überhaupt? Es könnte doch alles so bleiben." ("Why are you getting married at all? Everything could just stay the way it is.")
Ich glaube, wir wollen unsere Liebe noch einmal bestätigen. (I think we want to reaffirm our love once more.)
Wir haben eine gute Basis und sind schon vierzehn Jahre zusammen. (We have a good foundation and have already been together for fourteen years.)
Wir haben viel erlebt und haben uns immer wieder zueinander gefunden. (We have experienced a lot and have always found our way back to each other.)
Die Zeit bis zur Hochzeit ist für viele Paare nicht einfach. (The time leading up to the wedding is not easy for many couples.)
Nadia und Thomas sind schon verheiratet und planen jetzt eine große Traumhochzeit mit Deko. (Nadia and Thomas are already married and are now planning a big dream wedding with decorations.)

1. Warum ist eine Hochzeit für das Paar wichtig?

(Why is a wedding important to the couple?)

2. Was sagt das Paar über seine Beziehung?

(What does the couple say about their relationship?)

3. Was machen Nadia und Thomas jetzt?

(What are Nadia and Thomas doing now?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Stephan und Linda planen ihre Hochzeit

Stephan and Linda are planning their wedding
1. Stephan: Wir müssen heute über unsere Hochzeit und die Gäste sprechen. (We need to talk today about our wedding and the guests.)
2. Linda: Ja. Wen möchtest du einladen - nur Familie oder auch Freunde? (Yes. Who would you like to invite—just family or also friends?)
3. Stephan: Ich würde auch meine Kollegen einladen, wenn genug Platz da ist. (I would also invite my colleagues if there is enough space.)
4. Linda: Gute Idee. Ich möchte auch meine Cousins und entfernten Verwandten dabeihaben. (Good idea. I also want to have my cousins and distant relatives there.)
5. Stephan: Und wo feiern wir? Vielleicht im Restaurant am See oder im Stadtgarten? (And where will we celebrate? Maybe at the restaurant by the lake or in the city garden?)
6. Linda: Wenn ich wählen könnte, würde ich gern am See feiern. (If I could choose, I would like to celebrate by the lake.)
7. Stephan: Das klingt schön. Dort haben wir uns damals kennengelernt. (That sounds nice. That's where we met back then.)
8. Linda: Stimmt. Das passt gut zu uns und zu unserer Beziehung. (That's right. That suits us and our relationship well.)
9. Stephan: Und was soll es bei der Hochzeit zu essen geben? (And what should there be to eat at the wedding?)
10. Linda: Hm, ich bin für ein Buffet, damit sich alle Gäste selbst bedienen können. (Hmm, I'm in favor of a buffet so that all the guests can serve themselves.)
11. Stephan: Und nach der Hochzeit kann dann das nächste Ziel folgen: eine Familie gründen. (And after the wedding, the next goal can follow: starting a family.)
12. Linda: Ich freue mich schon sehr und kann es kaum abwarten! (I'm already really looking forward to it and can hardly wait!)

1. Wo möchte Linda die Hochzeit feiern?

(Where does Linda want to celebrate the wedding?)

2. Was planen Stephan und Linda nach der Hochzeit?

(What are Stephan and Linda planning after the wedding?)

Exercise 3: Use the website or the reading text

Instruction: You are planning a wedding in OWL with your partner.

Fetching your corrections... Please don't close this page yet.

Task: Wähle eine Hochzeitslocation aus und schreibe: Name, Ort, mögliche Programmpunkte dort und warum diese Location zu eurem Paar passt.

(Choose a wedding venue and write: name, location, possible program items there, and why this venue suits you as a couple.)

URL: Hochzeitsorte in OWL

In OWL gibt es viele schöne Hochzeitslocations. Wichtige Fragen sind: Welche Trauung ist möglich, gibt es einen Sektempfang und Platz für die Feier? Manche Orte bieten alles an einem Ort, das spart Stress am Tag.

Schloss Bückeburg hat viele prunkvolle Räume. Dort könnt ihr standesamtlich oder kirchlich heiraten. Gut Steinbeck wirkt wie ein kleines Schloss mit Park und einer Kapelle für Trauungen. Die Klosterpforte Marienfeld hat verschiedene Säle und ein Hotel für das Getting Ready.

Schloss Ovelgönne ist praktisch, weil viele Programmpunkte auf dem Gelände möglich sind. Das Steigenberger Hotel Bielefelder Hof liegt zentral und hat einen eleganten Festsaal. Sprich mit deinem Partner oder deiner Partnerin über eure Wünsche: Schloss, Gut oder Hotel?

Use in your answer: die Hochzeitslocation / die Trauung / der Sektempfang / die Feier / heiraten / sprechen mit