Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Das Meeting | the meeting |
| Die Agenda | the agenda |
| Die Teilnehmer | the participants |
| Die Pünktlichkeit | punctuality |
| Die Vorbereitung | preparation |
| Das Protokoll | the minutes |
| Die Ergebnisse | the results |
| Die Aufgabe | the task |
| Der Termin | the appointment |
| Die Teilnahme | attendance |
1. Warum bittet Ines ihren Kollegen Jonas um Hilfe?
(Why does Ines ask her colleague Jonas for help?)2. Was macht Jonas immer vor einem Meeting?
(What does Jonas always do before a meeting?)3. Was passiert am Ende von Ines' Meeting?
(What happens at the end of Ines' meeting?)4. Warum geht das Protokoll an alle Teilnehmer?
(Why are the minutes sent to all participants?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Wie funktionieren effektive Meetings?
| 1. | Manuel: | Als Manager müssen wir sicherstellen, dass unsere Meetings effizient und gut strukturiert sind. | (As managers, we must ensure our meetings are efficient and well structured.) |
| 2. | Lara: | Ja, es ist wichtig, dass sie nicht zu lange dauern. Hast du einen Vorschlag? | (Yes — it's important they don't run too long. Do you have any suggestions?) |
| 3. | Manuel: | Ich denke, wir sollten feste Termine im Kalender eintragen und die Agenda vorher zur Vorbereitung verschicken. | (I think we should set fixed times in the calendar and send the agenda in advance so people can prepare.) |
| 4. | Lara: | Das klingt gut. Sollen wir auch kurze Präsentationen einplanen? | (That sounds good. Should we also schedule short presentations?) |
| 5. | Manuel: | Vielleicht, aber wir sollten uns auf die wichtigsten Themen beschränken. | (Maybe, but we should stick to the most important topics.) |
| 6. | Lara: | Stimmt. Wir müssen aber sicherstellen, dass jeder die Möglichkeit hat, etwas vorzuschlagen. | (Right. But we need to make sure everyone has the chance to propose items.) |
| 7. | Manuel: | Genau. Wir könnten Vorschläge sammeln und dann entscheiden, was besprochen wird. | (Exactly. We could collect suggestions first and then decide what to discuss.) |
| 8. | Lara: | Außerdem sollten wir Anwesenheitslisten führen und Notizen oder ein Protokoll machen. | (Also, we should keep an attendance list and take notes or minutes.) |
| 9. | Manuel: | Absolut. Und wenn wir einen Termin verschieben müssen, sollten wir alle rechtzeitig informieren. | (Absolutely. And if we need to reschedule, we should inform everyone in good time.) |
| 10. | Lara: | Ich stimme zu. So vermeiden wir schlechte Kommunikation und sparen Zeit. | (I agree. That way we avoid miscommunication and save time.) |
| 11. | Manuel: | Perfekt. Dann setzen wir das um und beobachten, wie es läuft. | (Perfect. Let's implement this and see how it goes.) |
1. Was schlägt Manuel für die Vorbereitung der Meetings vor?
(What does Manuel suggest for preparing the meetings?)2. Worüber sind sich Manuel und Lara am Ende einig?
(What do Manuel and Lara agree on at the end?)