Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
| Word | Translation |
|---|---|
| Das Meeting | The meeting |
| Die Agenda | The agenda |
| Die Teilnehmer | The participants |
| Die Pünktlichkeit | Punctuality |
| Die Vorbereitung | Preparation |
| Das Protokoll | The minutes |
| Die Ergebnisse | The results |
| Die Aufgabe | The task |
| Der Termin | The appointment |
| Die Teilnahme | Participation |
1. Warum fragt Ines Jonas nach Tipps?
(Why does Ines ask Jonas for tips?)2. Was macht Jonas vor dem Meeting, damit es besser läuft?
(What does Jonas do before the meeting so that it runs better?)3. Was passiert am Ende von Ines' nächstem Meeting?
(What happens at the end of Ines’ next meeting?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Fetching your corrections... Please don't close this page yet.
Wie funktionieren effektive Meetings?
| 1. | Manuel: | Als Manager müssen wir sicherstellen, dass unsere Meetings effizient und gut strukturiert sind. | (As managers, we must make sure that our meetings are efficient and well structured.) |
| 2. | Lara: | Ja, es ist wichtig, dass sie nicht zu lange dauern. Hast du einen Vorschlag? | (Yes, it is important that they do not last too long. Do you have a suggestion?) |
| 3. | Manuel: | Ich denke, wir sollten feste Termine in den Kalender eintragen und die Agenda vorher zur Vorbereitung verschicken. | (I think we should schedule fixed appointments in the calendar and send out the agenda beforehand for preparation.) |
| 4. | Lara: | Das klingt gut. Sollen wir auch kurze Präsentationen einplanen? | (That sounds good. Should we also plan short presentations?) |
| 5. | Manuel: | Vielleicht, aber wir sollten uns auf die wichtigsten Themen beschränken. | (Maybe, but we should limit ourselves to the most important topics.) |
| 6. | Lara: | Stimmt. Aber wir müssen sicherstellen, dass jeder die Möglichkeit hat, etwas vorzuschlagen. | (True. But we need to make sure that everyone has the opportunity to suggest something.) |
| 7. | Manuel: | Genau. Wir könnten Vorschläge sammeln und dann entscheiden, was wir besprechen. | (Exactly. We could collect suggestions and then decide what we will discuss.) |
| 8. | Lara: | Außerdem sollten wir eine Anwesenheitsliste führen und ein Protokoll schreiben. | (In addition, we should keep an attendance list and write minutes.) |
| 9. | Manuel: | Absolut. Und wenn wir einen Termin verschieben müssen, sollten wir alle rechtzeitig informieren. | (Absolutely. And if we have to reschedule an appointment, we should inform everyone in good time.) |
| 10. | Lara: | Ich stimme zu. So vermeiden wir schlechte Kommunikation und sparen Zeit. | (I agree. That way we avoid poor communication and save time.) |
| 11. | Manuel: | Perfekt. Dann setzen wir das um und schauen, wie es läuft. | (Perfect. Then we’ll implement that and see how it goes.) |
1. Was schlägt Manuel vor, damit die Meetings besser organisiert sind?
(What does Manuel suggest so that the meetings are better organized?)2. Was ist Lara wichtig, damit alle im Meeting mitmachen können?
(What is important to Lara so that everyone can participate in the meeting?)