Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Exposé der Immobilienagentur
Fill in the gaps: teilmöbliert, Termin, Mietvertrag, Einzugsdatum, Besichtigung, Immobilienagentur
(Real estate agency exposé)
StadtWohnen – Exposé
Wir bieten eine 2‑Zimmer‑Wohnung im Stadtviertel West an. Die Wohnung ist , renoviert und ab sofort frei. Warmmiete: 1.250 € pro Monat. U‑Bahn und Supermarkt sind in der Nähe. Wenn Sie zentral wohnen möchten, ist diese Lage ideal. nur mit . Bitte senden Sie eine E‑Mail mit Ihrem Namen, Ihrem Beruf und Ihrem . Wenn Sie den unterschreiben, können Sie schnell einziehen. Weitere Fotos und Unterlagen erhalten Sie vom Makler nach Ihrer Anfrage.Real estate agency StadtWohnen – exposé
We are offering a 2-room apartment in the West neighborhood. The apartment is partially furnished, renovated and available immediately. Warm rent: €1,250 per month. The subway and a supermarket are nearby. If you want to live centrally, this location is ideal.
Viewings by appointment only. Please send an email with your name, your occupation and your desired move-in date. If you sign the rental agreement, you can move in quickly. The agent will send further photos and documents after your inquiry.
-
Welche Informationen sollen Sie per E‑Mail schicken, um einen Besichtigungstermin zu bekommen, und was steht im Text über das Einziehen nach der Unterschrift des Mietvertrags?
(Which information should you send by email to get a viewing appointment, and what does the text say about moving in after signing the rental agreement?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The apartment is outside the city, but the S-Bahn is nearby.) |
||
|
(At the viewing it turns out that the apartment is not furnished at all.) |
||
|
(The person plans to move in in May if everything works out.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Wenn ich mehr Geld ___, würde ich die Wohnung im Stadtviertel mieten.
(If I had more money ___, I would rent the apartment in the neighborhood.)2. Wenn die Anzeige stimmt, ___ der Makler uns morgen zur Besichtigung einladen.
(If the listing is accurate, ___ the agent invite us to the viewing tomorrow.)3. Wenn wir Zeit ___, würden wir heute noch bei der Immobilienagentur nachfragen.
(If we had time ___, we would still ask the real estate agency about it today.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 6: Discussion questions
Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.
Useful expressions:
Wenn die Wohnung möbliert ist, würde ich sie kaufen/mieten. / Ich habe eine Anzeige gesehen und suche eine passende Wohnung. / Können wir einen Termin zur Besichtigung vereinbaren?
-
Sie haben eine Anzeige für eine Wohnung gesehen. Was gefällt Ihnen daran, und welche Information fehlt Ihnen noch?
You saw an ad for an apartment. What do you like about it, and what information are you still missing?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie sind beim Makler und möchten eine Besichtigung vereinbaren. Wann könnten Sie kommen, und was würden Sie vor der Unterschrift des Mietvertrags fragen?
You are at the estate agent and want to arrange a viewing. When could you come, and what would you ask before signing the lease?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Betreff: Ihre Anfrage zur Anzeige - 2‑Zimmer‑Wohnung in Stuttgart‑West
Guten Tag Herr/Frau Kaya,
vielen Dank für Ihre Anfrage. Die Wohnung ist 58 m², möbliert und ab 01.05. frei. Sie liegt in einem ruhigen Stadtviertel (Stuttgart‑West). Die Kaltmiete ist 1.120 € plus Nebenkosten.
Möchten Sie einen Termin zur Besichtigung? Ich kann Ihnen Dienstag 18:00 Uhr oder Donnerstag 17:30 Uhr anbieten. Bitte sagen Sie auch kurz, ob Sie mieten oder kaufen möchten.
Freundliche Grüße
Denise Wagner
Immobilienagentur Wagner
Subject: Your inquiry about the listing - 2-room apartment in Stuttgart‑West
Hello Mr./Ms. Kaya,
thank you for your inquiry. The apartment is 58 m², furnished and available from 01.05. It is located in a quiet neighborhood (Stuttgart‑West). The base rent is €1,120 plus utilities.
Would you like to schedule a viewing appointment? I can offer Tuesday at 6:00 PM or Thursday at 5:30 PM. Please also briefly indicate whether you intend to rent or buy.
Kind regards
Denise Wagner
Wagner Real Estate Agency
Useful phrases:
-
Ich habe Ihre Anzeige gesehen und hätte Interesse an der Wohnung.
(I saw your listing and I am interested in the apartment.)
-
Wenn Donnerstag passt, komme ich gern zur Besichtigung.
(If Thursday works, I would be happy to attend the viewing.)
-
Können Sie mir bitte sagen, wie lange der Mietvertrag ist?
(Could you please tell me how long the rental contract is?)
vielen Dank für Ihre E‑Mail. Ich habe Ihre Anzeige online gesehen und habe Interesse. Ich möchte die Wohnung zunächst mieten.
Wenn Donnerstag um 17:30 Uhr noch frei ist, komme ich gern zur Besichtigung. Können Sie mir bitte sagen, wie lange der Mietvertrag ist und ob es einen Stellplatz gibt?
Freundliche Grüße
Sara Kaya
Hello Ms. Wagner,
Thank you for your email. I saw your listing online and I am interested. For now, I would like to rent the apartment.
If Thursday at 5:30 PM is still available, I would be happy to attend the viewing. Could you please tell me how long the rental contract is and whether there is a parking space?
Kind regards
Sara Kaya