Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Die Schule | the school |
| Die Grundschule | primary school |
| Das Gymnasium | Gymnasium (academic secondary school) |
| Die Berufsausbildung | vocational training |
| Das Abitur | the Abitur |
| Die Universität | the university |
| Die Schüler | pupils |
| Die Bildung | education |
1. Wer entscheidet in Deutschland über Lehrer und Lehrpläne?
(Who decides in Germany about teachers and curricula?)2. Wie lange dauert die Grundschule in der Regel?
(How long does primary school usually last?)3. Was machen viele Jugendliche im dualen System?
(What do many young people do in the dual system?)4. Wozu berechtigt das Abitur?
(What does the Abitur qualify you for?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Meine Kinder und die weiterführende Schule
| 1. | Michel: | Heute ist der erste Schultag. Unsere Kinder gehen jetzt auf die weiterführende Schule. Wie alt ist deine Tochter? | (Today is the first day of school. Our children are starting secondary school now. How old is your daughter?) |
| 2. | Mareike: | Meine Tochter ist elf Jahre alt. Sie geht jetzt auch auf die weiterführende Schule. | (My daughter is eleven years old. She is starting secondary school too.) |
| 3. | Michel: | Was für ein Zufall! Mein Sohn lernt schon viel für gute Noten. | (What a coincidence! My son is already studying hard to get good grades.) |
| 4. | Mareike: | Meine Tochter auch. Sie geht aufs Gymnasium, um das Abitur zu machen. | (Mine is too. She’s going to the Gymnasium to take the Abitur.) |
| 5. | Michel: | Welche Sprache hat sie gewählt? | (Which language did she choose?) |
| 6. | Mareike: | Sie wird Französisch lernen. Und deine Kinder? | (She will learn French. And what about your children?) |
| 7. | Michel: | Mein Sohn hat Spanisch gewählt, meine Tochter lernt Latein. | (My son chose Spanish, and my daughter is studying Latin.) |
| 8. | Mareike: | Ich war damals auf der Gesamtschule; da gab es keine Wahlsprachen. | (Back then I went to a Gesamtschule; there were no language options.) |
| 9. | Michel: | Gut ist, dass das auf jeder weiterführenden Schule heute möglich ist. | (It’s good that this is possible at every secondary school today.) |
| 10. | Mareike: | Das stimmt! | (That’s true!) |
1. Wie alt ist Mareikes Tochter?
(How old is Mareike's daughter?)2. Welche Fremdsprache hat Mareikes Tochter gewählt?
(Which foreign language did Mareike's daughter choose?)