Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Hinweis der Airline: Handgepäck und Koffer für Dienstreisen
Fill in the gaps: rollen, Handgepäck, Gepäck, voll, Koffer, mitgeführt, Unterwäsche
(Airline notice: carry-on luggage and suitcase for business trips)
Für Dienstreisen gilt: Bitte prüfen Sie Ihr vor der Abreise. Im sind Laptop, wichtige Dokumente und Medikamente erlaubt. Flüssigkeiten dürfen nur in kleinen Behältern werden. Der darf nicht zu schwer sein; wiegen Sie ihn zu Hause. Packen Sie schwere Dinge nach unten und Sie T-Shirts, damit sie knitterfrei bleiben.
Manchmal ist der Koffer schnell , obwohl die Reise nur zwei Tage dauert. Trotzdem lohnt sich eine Checkliste: , Socken, Ladegerät und Sonnenbrille nicht vergessen. Wenn Sie unterwegs noch etwas brauchen, können Sie es oft am Ziel kaufen. So sind Sie besser vorbereitet und sparen Zeit am Flughafen.For business trips, please check your luggage before you leave. You may take a laptop, important documents, and medication in your carry-on bag. Liquids may only be carried in small containers. Your suitcase must not be too heavy; weigh it at home. Pack heavy items at the bottom and roll T-shirts so they stay wrinkle-free.
Sometimes the suitcase fills up quickly, even though the trip only lasts two days. Even so, it’s worth using a checklist: don’t forget underwear, socks, a charger, and sunglasses. If you end up needing something while you’re away, you can often buy it at your destination. That way you’ll be better prepared and save time at the airport.
-
Welche Dinge nennt der Text, die ins Handgepäck gehören, und welche Tipps gibt er zum Packen des Koffers?
(Which items does the text say belong in your carry-on bag, and what tips does it give for packing your suitcase?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(She is packing this evening because she is traveling tomorrow.) |
||
|
(She puts the sunglasses in the suitcase, not in her carry-on luggage.) |
||
|
(For the trip she is also taking a backpack with her.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Ich ___ das Handgepäck gerade ein, obwohl der Koffer schon voll ist.
(I'm ___ my carry-on right now, even though the suitcase is already full.)2. Vor dem Geschäftstermin ___ ich die Unterwäsche und die Sonnenbrille ___, trotzdem war mein Koffer zu schwer.
(Before the business meeting, I ___ the underwear and the sunglasses ___, but my suitcase was still too heavy.)3. Am Flughafen ___ ich mich gut vor, dennoch vergesse ich manchmal die Flüssigkeitsregeln.
(At the airport, I ___ well, yet I sometimes forget the liquid rules.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 6: Discussion questions
Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.
Useful expressions:
Ich packe … ein, obwohl … / Mein Koffer ist (fast) voll, trotzdem nehme ich … mit. / Ich habe … vergessen, dennoch bin ich vorbereitet.
-
Sie fahren für zwei Tage auf Geschäftsreise nach Berlin. Was packen Sie in den Koffer und was kommt ins Handgepäck?
You are going on a business trip to Berlin for two days. What do you pack in your suitcase and what goes in your carry-on?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Am Flughafen sagt man Ihnen, Ihr Koffer sei zu schwer oder etwas sei nicht erlaubt. Was tun Sie trotzdem, und wie erklären Sie das kurz?
At the airport they tell you your suitcase is too heavy or that something is not allowed. What do you do anyway, and how do you explain it briefly?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Hallo,
ich fliege morgen früh nach München und bin gerade am Einpacken. Mein Handgepäck ist fast voll. Ich möchte einen kleinen Koffer aufgeben und einen Rucksack mitnehmen.
Weißt du, ob ich Flüssigkeiten (Shampoo/Zahnpasta) im Handgepäck mitnehmen darf? Und wohin packst du Laptop und Ladekabel?
Danke!
Julia
Hello,
I’m flying to Munich early tomorrow and I’m just packing. My carry-on bag is almost full. I want to check a small suitcase and take a backpack with me.
Do you know whether I’m allowed to bring liquids (shampoo/toothpaste) in my carry-on? And where do you pack your laptop and charging cable?
Thanks!
Julia
Useful phrases:
-
Ich glaube, du darfst ... , aber ...
(I think you’re allowed to ... , but ...)
-
Obwohl dein Handgepäck klein ist, ...
(Although your carry-on bag is small, ...)
-
Wenn du willst, schicke ich dir eine kurze Packliste.
(If you want, I can send you a short packing list.)
Flüssigkeiten im Handgepäck sind meist nur in kleinen Flaschen erlaubt (maximal 100 ml). Am besten packst du sie in einen durchsichtigen Beutel. Wenn du unsicher bist, lege Shampoo und Zahnpasta in den Koffer zum Aufgeben.
Den Laptop und das Ladekabel würde ich in den Rucksack legen, dann hast du schnellen Zugriff bei der Sicherheitskontrolle. Obwohl dein Handgepäck schon voll ist, kannst du Socken und Unterwäsche in kleine Lücken stecken, das spart Platz.
Gute Reise und viel Erfolg auf der Dienstreise!
Viele Grüße
[Dein Name]
Hello Julia,
Liquids in your carry-on are usually only allowed in small containers (maximum 100 ml). It’s best to pack them in a clear, transparent bag. If you’re unsure, put shampoo and toothpaste in the suitcase you’re checking.
I’d put the laptop and charging cable in your backpack so you can access them quickly at the security checkpoint. Even though your carry-on is already full, you can tuck socks and underwear into small gaps—that saves space.
Have a good trip, and best of luck on your business trip!
Best regards,
[Your Name]