A2.14 - University degree
A2.14 - University degree

A2.14 - University degree - Exercises

Universitätsabschluss


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

die Einschreibung — die Anmeldung (enrollment — registration)
die Prüfung bestehen — die Prüfung schaffen (pass the exam — pass the exam)
durchfallen — nicht bestehen (to fail — not pass)
das Studium beenden — das Studium abschließen (finish your studies — complete your studies)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Hinweis der Personalabteilung: Zeugnisse und Abschlüsse einreichen

Fill in the gaps: Hochschulabschluss, Zeugnis, beendet, Hochschule, Einschreibung, Abschluss, Prüfung

(Note from HR: Submit certificates and qualifications)

Für die Personalakte benötigen wir bis Freitag Kopien von Ihrem und Ihrem . Bitte laden Sie die Dokumente im HR‑Portal hoch. Wenn Sie in Deutschland einen Master machen möchten, brauchen Sie oft eine offizielle an einer .

Im Portal sehen Sie auch, ob Ihr schon geprüft ist. Letzten Monat haben einige Kolleginnen die bestanden, andere sind durchgefallen und müssen sie wiederholen. Wer sein Studium bereits hat, kann außerdem ein Praktikum oder einen Kurs eintragen.
For your personnel file, we need copies of your university degree and your diploma/certificate by Friday. Please upload the documents to the HR portal. If you would like to do a master’s degree in Germany, you often need official enrollment at a university.

In the portal, you can also see whether your qualification has already been verified. Last month, some colleagues passed the exam; others failed and have to retake it. Anyone who has already completed their studies can also add an internship or a course.

  1. Welche Dokumente soll man im HR‑Portal hochladen und warum?

    (Which documents should you upload to the HR portal, and why?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Nächste Woche habe ich einen Termin an der Hochschule. Ich möchte mich für ein Studium einschreiben, bin mir aber noch nicht sicher, ob ich zuerst den Bachelor machen oder später den Master. Zuerst möchte ich ein Praktikum machen, damit ich die Arbeit besser kenne. Für die Einschreibung soll ich mein Zeugnis und meinen Pass mitbringen. Außerdem gibt es bald eine Prüfung im Kurs. Ich hoffe, ich bestehe und kann den Abschluss machen.
(Next week I have an appointment at the university. I want to enroll in a degree program, but I'm not sure yet whether I should do the bachelor's first or the master's later. First I want to do an internship so that I get to know the work better. For enrollment I should bring my certificate and my passport. Also, there will soon be an exam in the course. I hope I pass and can get the degree.)
True False

(She has an appointment at the university soon because she wants to register.)

(For enrollment she has to present her certificate.)

(She has already decided that she will do a master's right away.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Gestern ___ die Prüfung ___.

(Yesterday ___ the exam ___.)

2. Letzte Woche ___ ich mein Studium ___.

(Last week ___ I ___ my studies.)

3. Plötzlich ___ er die Prüfung nicht und war sehr nervös.

(Suddenly ___ he ___ the exam and was very nervous.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Ich habe ... studiert und den Abschluss vor ... gemacht. / Ich habe mich für ... eingeschrieben. / Plötzlich musste ich eine Prüfung schreiben, aber ich habe sie bestanden.

  1. Welche Ausbildung oder welches Studium haben Sie gemacht und warum haben Sie sich dafür entschieden?
    What training or course of study did you complete and why did you decide to do it?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Was möchten Sie in Deutschland noch lernen oder studieren und wann möchten Sie damit beginnen?
    What would you still like to learn or study in Germany and when would you like to start?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Betreff: Infos für Ihre Beratung zum Studienstart

Guten Tag Frau Novak,

vielen Dank für Ihre Anfrage. Für die Beratung brauche ich kurz folgende Informationen:

  • Welchen Abschluss haben Sie bereits (Bachelor / Master)?
  • Liegt Ihr Zeugnis auf Deutsch vor oder benötigen Sie eine Übersetzung?
  • Möchten Sie sich für einen Kurs oder für ein Studium einschreiben?
  • Wann hätten Sie Zeit für ein Gespräch (diese oder nächste Woche)?

Viele Grüße
Sabine Keller
Studienberatung


Subject: Information for your consultation about starting your studies

Good day, Ms Novak,

Thank you very much for your enquiry. For the consultation, I briefly need the following information:

  • Which degree have you already completed (Bachelor’s / Master’s)?
  • Is your transcript available in German, or do you need a translation?
  • Would you like to enrol in a course or in a degree programme?
  • When would you have time for a conversation (this week or next week)?

Kind regards
Sabine Keller
Student Advisory Office


Useful phrases:

  1. Vielen Dank für Ihre E‑Mail. Ich habe … abgeschlossen.

    (Thank you for your email. I have completed …)

  2. Letzte Woche habe ich … gemacht, und jetzt möchte ich …

    (Last week I …, and now I would like to …)

  3. Könnten wir einen Termin am … um … Uhr vereinbaren?

    (Could we arrange an appointment on … at … o’clock?)

Guten Tag Frau Keller,

vielen Dank für Ihre E‑Mail. Ich habe in meinem Heimatland einen Bachelor abgeschlossen. Mein Zeugnis ist nicht auf Deutsch; ich brauche eine Übersetzung.

Ich möchte zuerst einen Deutschkurs an der Hochschule machen und später ein Masterstudium beginnen.

Diese Woche habe ich am Donnerstag ab 15:00 Uhr Zeit oder nächste Woche am Montagvormittag. Passt Ihnen einer dieser Termine?

Viele Grüße
Elena Novak

Good day, Ms Keller,

Thank you for your email. I completed a Bachelor’s degree in my home country. My transcript is not in German; I need a translation.

I would like to take a German course at the university first and then start a Master’s degree programme later.

This week I am available on Thursday from 3:00 p.m., or next week on Monday morning. Would either of these times suit you?

Kind regards
Elena Novak