Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Die Altersteilzeit | Partial retirement |
| Der Rentner | The retiree |
| Die Rente | Pension |
| Arbeiten | To work |
| Der Schlaganfall | Stroke |
| Entscheiden | To decide |
| Die freie Zeit | Free time |
| Das Büro | Office |
| Jeden Morgen | Every morning |
| Die Woche | Week |
1. Wie alt ist der Mann, der in Altersteilzeit ist, dieses Jahr?
(How old is the man who is on partial retirement this year?)2. Warum ging Wolfgang Eich früher in Rente?
(Why did Wolfgang Eich retire earlier?)3. Was entschied die Frau von Wolfgang Eich nach dem Schlaganfall?
(What did Wolfgang Eich’s wife decide after the stroke?)4. Wie arbeitet Vaclav Sourek?
(How does Vaclav Sourek work?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Ein Angestellter spricht mit der Personalabteilung über einen früheren Ruhestand
| 1. | Wolfgang: | Hallo, ich bin hier, um über Möglichkeiten für einen früheren Ruhestand zu sprechen. | (Hello, I'm here to discuss options for early retirement.) |
| 2. | Hilde: | Hallo Wolfgang, das ist aber schade zu hören. Du warst für die Firma immer ein sehr guter Mitarbeiter. | (Hello Wolfgang, I'm sorry to hear that. You've always been a very good employee for the company.) |
| 3. | Wolfgang: | Ich weiß, das freut mich sehr. Ich möchte jetzt aber mehr Zeit mit meinen Enkeln verbringen. | (I know, that means a lot to me. But I'd like to spend more time with my grandchildren now.) |
| 4. | Hilde: | Das kann ich gut verstehen. Schauen wir uns deine Optionen an. | (I can understand that. Let's go over your options.) |
| 5. | Wolfgang: | Danke für dein Verständnis. | (Thank you for understanding.) |
| 6. | Hilde: | Du bist jetzt 62 Jahre alt. Wann genau möchtest du in Rente gehen? | (You're 62 now. When exactly would you like to retire?) |
| 7. | Wolfgang: | Am liebsten zum Ende des Jahres. | (Preferably at the end of the year.) |
| 8. | Hilde: | Ich verstehe. Im April haben wir aber noch ein sehr wichtiges Firmenereignis. Möchtest du bis dahin noch bleiben? | (I see. We have a very important company event in April. Would you be willing to stay until then?) |
| 9. | Wolfgang: | Okay, ich denke, im Mai ist es auch in Ordnung. Dann bin ich 63 Jahre alt. | (Okay, I think May would also work. Then I'll be 63.) |
| 10. | Hilde: | Das hört sich gut an. Dann bekommst du außerdem etwas mehr Rente. | (That sounds good. You'll also receive a bit more pension if you wait.) |
| 11. | Wolfgang: | Perfekt, danke für deine Hilfe. | (Perfect, thanks for your help.) |
1. Warum möchte Wolfgang früher in Rente gehen?
(Why does Wolfgang want to retire early?)2. Wann entscheidet sich Wolfgang schließlich für den Ruhestand?
(When does Wolfgang finally decide to retire?)