Exercise 1: Language immersion
Instruction: Watch the video and answer the related questions.
| Word | Translation |
|---|---|
| Die Altersteilzeit | Part-time retirement |
| Der Rentner | The retiree |
| Die Rente | The pension |
| Arbeiten | To work |
| Der Schlaganfall | The stroke |
| Entscheiden | To decide |
| Die freie Zeit | Free time |
| Das Büro | The office |
| Jeden Morgen | Every morning |
| Die Woche | The week |
1. Warum ging Wolfgang Eich früher in Rente?
(Why did Wolfgang Eich retire early?)2. Was macht Vaclav Sourek im Alltag?
(What does Vaclav Sourek do in everyday life?)3. Was hat die Frau nach dem Ereignis entschieden?
(What did the wife decide after the event?)Exercise 2: Dialogue
Instruction: Read the dialogue and answer the questions.
Ein Angestellter spricht mit der HR-Beraterin über einen früheren Ruhestand
| 1. | Wolfgang: | Hallo, ich bin hier, um über die Möglichkeiten für einen früheren Ruhestand zu sprechen. | (Hello, I'm here to talk about the options for early retirement.) |
| 2. | Hilde: | Hallo Wolfgang, das ist aber schade zu hören. Du warst für die Firma immer ein sehr guter Mitarbeiter. | (Hello Wolfgang, that's a shame to hear. You have always been a very good employee for the company.) |
| 3. | Wolfgang: | Ich weiß, und das freut mich. Ich möchte jetzt aber mehr Zeit für meine Enkel haben. | (I know, and I'm glad to hear that. But now I'd like to have more time for my grandchildren.) |
| 4. | Hilde: | Das kann ich gut verstehen. Schauen wir uns die Möglichkeiten an. | (I can understand that well. Let's take a look at the options.) |
| 5. | Wolfgang: | Danke für dein Verständnis. | (Thank you for your understanding.) |
| 6. | Hilde: | Du bist jetzt 62. Wann genau möchtest du in Rente gehen? | (You are 62 now. When exactly would you like to retire?) |
| 7. | Wolfgang: | Am liebsten zum Ende des Jahres. | (Preferably at the end of the year.) |
| 8. | Hilde: | Ich verstehe. Aber im April haben wir noch ein sehr wichtiges Firmenereignis. Möchtest du bis dahin noch bleiben? | (I understand. But in April we still have a very important company event. Would you like to stay until then?) |
| 9. | Wolfgang: | Okay, ich denke, im Mai ist es auch in Ordnung. Dann wäre ich 63 Jahre alt. | (Okay, I think May is fine too. Then I would be 63 years old.) |
| 10. | Hilde: | Das hört sich gut an. Dann bekommst du auch mehr Rente. | (That sounds good. Then you'll also get a higher pension.) |
| 11. | Wolfgang: | Perfekt. Danke für deine Hilfe. | (Perfect. Thank you for your help.) |
1. Wann möchte Wolfgang letztlich in Rente gehen?
(When does Wolfgang ultimately want to retire?)2. Warum schlägt Hilde vor, dass Wolfgang bis Mai bleibt?
(Why does Hilde suggest that Wolfgang stay until May?)