Die fast vergessene Tradition des Sonntagsspaziergangs.
The almost forgotten tradition of the Sunday walk.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Der Sonntag Sunday
Der Spaziergang The walk
Die Familie The family
Der Park The park
Gemeinsam Together
Das Café The café
Die Woche The week
Die Ruhe Peace and quiet
Früher war der Sonntagsspaziergang in vielen Familien sehr wichtig. (In the past, the Sunday walk was very important for many families.)
Nach dem Mittagessen zog man sich an und ging raus. (After lunch people got dressed and went outside.)
Man ging zusammen ins Grüne oder durch den Park. (They went together out into the countryside or through the park.)
Manchmal lief man einfach eine Runde um den Block. (Sometimes they just walked a circuit around the block.)
Kinder liefen voraus, ältere Menschen gingen langsam. (Children ran ahead while older people walked slowly.)
Paare hielten sich oft untergehakt. (Couples often walked arm in arm.)
Am Ende ging man manchmal ins Café oder zur Eisdiele. (At the end people sometimes went to a café or to the ice cream shop.)
Man ließ die Woche hinter sich und atmete durch. (They left the week behind and took a deep breath.)
Alle waren zusammen und hatten Zeit füreinander. (Everyone was together and had time for each other.)
Das war einfach, aber es half vielen Menschen, zur Ruhe zu kommen. (It was simple, but it helped many people to find some peace and quiet.)

1. Was machten viele Familien nach dem Mittagessen am Sonntag?

(What did many families do after lunch on Sunday?)

2. Wohin gingen die Menschen bei diesem Sonntagsspaziergang oft?

(Where did people often go on this Sunday walk?)

3. Wie bewegten sich Kinder und ältere Menschen beim Spaziergang?

(How did children and older people move during the walk?)

4. Was war ein typischer Abschluss des Sonntagsspaziergangs?

(What was a typical ending to the Sunday walk?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Sonntagsspaziergang

Sunday Walk
1. Udo: Nach dieser stressigen Woche brauche ich wirklich einen Sonntagsspaziergang. (After this stressful week I really need a Sunday walk.)
2. Karin: Das fühle ich total, mir fehlen Bewegung und frische Luft. (I totally feel that — I miss moving around and getting fresh air.)
3. Udo: Früher bin ich sonntags immer mit meinen Eltern durch den Wald am Jakobsberg in OWL gegangen. (When I was younger, I used to walk through the forest at Jakobsberg in OWL with my parents on Sundays.)
4. Karin: Bei uns sind wir früher am Sonntag nach dem Mittagessen mit den Großeltern in der Nähe von Corvey zum See gelaufen. (When we were kids, on Sundays after lunch we would walk with our grandparents to the lake near Corvey.)
5. Udo: Wie schön. Trotz des Stresses hat mir dieses Familienritual geholfen, runterzukommen. (How nice. Despite the stress, that family ritual helped me relax.)
6. Karin: Mir auch. Bei so vielen Terminen denke ich oft daran, wieder einen Sonntagsspaziergang zu machen. (Me too. With so many appointments, I often think about going for a Sunday walk again.)
7. Udo: Lass uns heute nach dem Mittagessen ins sonnige Tal wandern. (Let's hike into the sunny valley after lunch today.)
8. Karin: Gute Idee. Wir setzen uns dort zusammen ans Wasser und laufen dann ganz ohne Zeitdruck zurück. (Good idea. We'll sit by the water together there and then walk back without any hurry.)
9. Udo: Genau so wie früher: zusammen gehen und reden. (Just like before: walking together and talking.)

1. Wohin sind Udos Eltern früher mit ihm am Sonntag gegangen?

(Where did Udo's parents used to go with him on Sundays?)

2. Was planen Udo und Karin für heute nach dem Mittagessen?

(What do Udo and Karin plan for today after lunch?)

Exercise 3: Practice in context

Instruction: Suchen Sie sich einen schönen Weg in Ostwestfalen-Lippe (OWL) für Ihren nächsten Sonntagsspaziergang aus.

  1. https://www.teutoburgerwald.de/natur/wanderregion/wanderwege/rundwanderwege