Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

heiraten — eine Hochzeit feiern (to get married — to have a wedding)
ein Kind bekommen — ein Baby bekommen (to have a child — to have a baby)
zusammenziehen — in eine Wohnung ziehen (to move in together — to move into an apartment)
mit dem Ehemann sprechen — mit dem Mann sprechen (to talk to the husband — to talk to the man)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Aushang im Bürgerbüro: Termine rund um Hochzeit und Kind

Fill in the gaps: scheiden, Baby, heiraten, Pass, schwanger, zusammenziehen, Elternzeit, Kind, Hochzeit, Unterlagen, Paare

(Notice at the citizens' office: Appointments for marriage and children)

Im Bürgerbüro der Stadt gibt es diese Woche eine Info‑Ecke zum Thema „Familie und Termine“. Viele kommen vorbei, weil sie bald oder gerade . Für eine brauchen Sie oft neue Ausweise oder eine geänderte Meldeadresse. Mitarbeitende informieren über notwendige und helfen bei der Planung.

Außerdem gibt es kurze Infos für Eltern: Wenn ein unterwegs ist oder Sie ein bekommen, können Sie Fragen zu und Anmeldung klären. Wer bald wird, kann sich frühzeitig informieren. Bitte bringen Sie Ihren mit. Falls Sie verheiratet sind oder sich lassen, sagen Sie das am Schalter, damit der Termin richtig vorbereitet wird.
The city's citizens' office has an information corner this week on “Family and Appointments.” Many couples stop by because they are about to get married or are moving in together. For a wedding you often need new ID cards or a changed registration address. Staff provide information about the required documents and help with planning.

There is also brief information for parents: if a baby is on the way or you are having a child, you can ask questions about parental leave and registration. People who expect to become pregnant soon can get information early. Please bring your passport. If you are married or are getting divorced, please tell the counter staff so the appointment can be prepared correctly.

  1. Welche Informationen erhalten Paare in der Info‑Ecke des Bürgerbüros und welche Dokumente sollen sie mitbringen?

    (What information do couples receive at the citizens' office information corner, and which documents should they bring?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Nächsten Monat ziehe ich mit meinem Ehemann in eine größere Wohnung, weil wir mehr Platz brauchen. Wir sind seit zwei Jahren verheiratet und unsere Beziehung ist im Moment sehr ruhig. Wir planen, dieses Jahr ein Kind zu bekommen. Ich hoffe, bald schwanger zu werden, aber zuerst möchte ich ein wichtiges Projekt bei der Arbeit fertigstellen. Am Wochenende besuchen wir ein Paar Freunde; sie haben ein Baby und erzählen viel darüber.
(Next month I’m moving in with my husband to a larger apartment because we need more space. We’ve been married for two years and our relationship is very calm right now. We’re planning to have a child this year. I hope to get pregnant soon, but first I want to finish an important project at work. At the weekend we’re visiting a couple of friends; they have a baby and talk about it a lot.)
True False

(She and her husband are moving soon to a larger apartment because they need more space.)

(She wants to get pregnant immediately and currently has no more tasks at work.)

(At the weekend she visits friends who already have a baby.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Wir ___ nächsten Monat zusammen, weil die Miete zu hoch ist.

(We ___ next month because the rent is too high.)

2. Letztes Jahr ___ ___ in Berlin zusammengezogen und haben eine größere Wohnung gefunden.

(Last year ___ ___ in Berlin and found a larger apartment.)

3. Ich ___ heute Abend mit meinem Partner über unsere Familienpläne.

(I ___ tonight with my partner about our plans for having a family.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Ich spreche mit meinem Partner / meiner Partnerin über … / Ich habe Angst vor … / Ich träume von … / Bei der Hochzeit / bei der Familienfeier werden wir …

  1. Welche Pläne haben Sie in den nächsten zwei Jahren: zusammenziehen, heiraten oder ein Kind bekommen? Warum?
    What plans do you have for the next two years: moving in together, getting married, or having a child? Why?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wie sprechen Sie mit Ihrem Partner oder Ihrer Partnerin über Familienpläne, wenn Sie unterschiedliche Vorstellungen haben?
    How do you talk with your partner about family plans when you have different ideas?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Jana: Hey! Hast du am Samstag kurz Zeit für einen Kaffee?

Tom und ich überlegen, ob wir bald zusammenziehen. Wir sprechen auch über die Zukunft: vielleicht nächstes Jahr heiraten und später ein Kind bekommen… Ich bin ein bisschen nervös und freue mich auch.

Kannst du mir sagen, was du davon hältst? Und wie sind deine Pläne gerade?


Jana: Hey! Do you have a moment for coffee on Saturday?

Tom and I are thinking about moving in together soon. We're also talking about the future: maybe getting married next year and later having a child… I'm a bit nervous but also excited.

Can you tell me what you think? And what are your plans right now?


Useful phrases:

  1. Ich freue mich für euch und finde die Idee …

    (I'm happy for you — I think the idea ...)

  2. Am Samstag kann ich …, aber ich kann erst ab …

    (On Saturday I can ..., but I can't until ...)

  3. Ich spreche gerade viel mit … über … / Ich erzähle dir kurz von …

    (I'm talking a lot with ... about ... / I'll tell you briefly about ...)

Hey Jana, gern! Am Samstag habe ich Zeit, aber ich kann erst ab 15 Uhr. Passt dir das?

Ich freue mich für euch. Zusammenziehen ist ein großer Schritt, aber wenn ihr gut miteinander sprecht, ist das eine gute Idee. Heiraten müsst ihr nicht sofort, ihr könnt in Ruhe planen.

Bei mir ist es gerade ruhig. Ich spreche viel mit meiner Partnerin über unsere Wohnung und die Arbeit. Kinder sind bei uns vielleicht in zwei Jahren ein Thema. Erzähle mir am Samstag mehr!

Hey Jana, sure! I'm free on Saturday, but I can't until 3 PM. Does that work for you?

I'm really happy for you. Moving in together is a big step, but if you talk openly with each other it's a good idea. You don't need to rush getting married — you can plan it calmly.

Things are quiet with me at the moment. I'm talking a lot with my partner about our apartment and work. Kids might be something for us in about two years. Tell me more on Saturday!