Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Hinweis der Airline: Handgepäck und Koffer für Dienstreisen
Compila gli spazi vuoti: mitgeführt, Unterwäsche, Koffer, Handgepäck, voll, rollen, Gepäck
(Avviso della compagnia aerea: bagaglio a mano e valigia per viaggi di lavoro)
Für Dienstreisen gilt: Bitte prüfen Sie Ihr vor der Abreise. Im sind Laptop, wichtige Dokumente und Medikamente erlaubt. Flüssigkeiten dürfen nur in kleinen Behältern werden. Der darf nicht zu schwer sein; wiegen Sie ihn zu Hause. Packen Sie schwere Dinge nach unten und Sie T-Shirts, damit sie knitterfrei bleiben.
Manchmal ist der Koffer schnell , obwohl die Reise nur zwei Tage dauert. Trotzdem lohnt sich eine Checkliste: , Socken, Ladegerät und Sonnenbrille nicht vergessen. Wenn Sie unterwegs noch etwas brauchen, können Sie es oft am Ziel kaufen. So sind Sie besser vorbereitet und sparen Zeit am Flughafen.Per i viaggi di lavoro vale quanto segue: controlli il bagaglio prima della partenza. Nel bagaglio a mano sono consentiti il laptop, i documenti importanti e i medicinali. I liquidi possono essere trasportati solo in piccoli contenitori. La valigia non deve essere troppo pesante; la pesi a casa. Metta gli oggetti pesanti in fondo e arrotoli le magliette, così non si stropicciano.
A volte la valigia si riempie in fretta, anche se il viaggio dura solo due giorni. Tuttavia, una lista di controllo è utile: non dimentichi biancheria intima, calzini, caricabatterie e occhiali da sole. Se durante il viaggio le serve ancora qualcosa, spesso può comprarlo a destinazione. Così sarà più preparato e risparmierà tempo in aeroporto.
-
Welche Dinge nennt der Text, die ins Handgepäck gehören, und welche Tipps gibt er zum Packen des Koffers?
(Quali cose, secondo il testo, devono andare nel bagaglio a mano e quali consigli dà per fare la valigia?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Fa la valigia stasera perché domani parte.) |
||
|
(Mette gli occhiali da sole in valigia, non nel bagaglio a mano.) |
||
|
(Per il viaggio porta con sé anche uno zaino.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Ich ___ das Handgepäck gerade ein, obwohl der Koffer schon voll ist.
(Sto ___ il bagaglio a mano proprio adesso, anche se la valigia è già piena.)2. Vor dem Geschäftstermin ___ ich die Unterwäsche und die Sonnenbrille ___, trotzdem war mein Koffer zu schwer.
(Prima dell’appuntamento di lavoro ___ la biancheria intima e gli occhiali da sole ___, nonostante ciò la mia valigia era troppo pesante.)3. Am Flughafen ___ ich mich gut vor, dennoch vergesse ich manchmal die Flüssigkeitsregeln.
(All’aeroporto ___ bene, eppure a volte dimentico le regole sui liquidi.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione
Istruzione: Rispondi alle domande usando il vocabolario di questo capitolo.
Espressioni utili:
Ich packe … ein, obwohl … / Mein Koffer ist (fast) voll, trotzdem nehme ich … mit. / Ich habe … vergessen, dennoch bin ich vorbereitet.
-
Sie fahren für zwei Tage auf Geschäftsreise nach Berlin. Was packen Sie in den Koffer und was kommt ins Handgepäck?
Partite per un viaggio di lavoro a Berlino di due giorni. Cosa mettete in valigia e cosa portate nel bagaglio a mano?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Am Flughafen sagt man Ihnen, Ihr Koffer sei zu schwer oder etwas sei nicht erlaubt. Was tun Sie trotzdem, und wie erklären Sie das kurz?
In aeroporto vi dicono che la vostra valigia è troppo pesante o che qualcosa non è consentito. Cosa fate comunque e come lo spiegate brevemente?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Hallo,
ich fliege morgen früh nach München und bin gerade am Einpacken. Mein Handgepäck ist fast voll. Ich möchte einen kleinen Koffer aufgeben und einen Rucksack mitnehmen.
Weißt du, ob ich Flüssigkeiten (Shampoo/Zahnpasta) im Handgepäck mitnehmen darf? Und wohin packst du Laptop und Ladekabel?
Danke!
Julia
Ciao,
domani mattina volo a Monaco e sto facendo la valigia. Il mio bagaglio a mano è quasi pieno. Vorrei imbarcare un piccolo trolley e portare con me uno zaino.
Sai se posso portare liquidi (shampoo/dentifricio) nel bagaglio a mano? E tu dove metti il laptop e il cavo di ricarica?
Grazie!
Julia
Frasi utili:
-
Ich glaube, du darfst ... , aber ...
(Credo che tu possa ..., ma ...)
-
Obwohl dein Handgepäck klein ist, ...
(Anche se il tuo bagaglio a mano è piccolo, ...)
-
Wenn du willst, schicke ich dir eine kurze Packliste.
(Se vuoi, ti mando una breve lista di cose da mettere in valigia.)
Flüssigkeiten im Handgepäck sind meist nur in kleinen Flaschen erlaubt (maximal 100 ml). Am besten packst du sie in einen durchsichtigen Beutel. Wenn du unsicher bist, lege Shampoo und Zahnpasta in den Koffer zum Aufgeben.
Den Laptop und das Ladekabel würde ich in den Rucksack legen, dann hast du schnellen Zugriff bei der Sicherheitskontrolle. Obwohl dein Handgepäck schon voll ist, kannst du Socken und Unterwäsche in kleine Lücken stecken, das spart Platz.
Gute Reise und viel Erfolg auf der Dienstreise!
Viele Grüße
[Dein Name]
Ciao Julia,
Di solito i liquidi nel bagaglio a mano sono consentiti solo in flaconi piccoli (massimo 100 ml). È meglio metterli in un sacchetto trasparente. Se non sei sicura, metti shampoo e dentifricio nel bagaglio da imbarcare.
Io metterei il laptop e il cavo di ricarica nello zaino, così li hai subito a portata di mano ai controlli di sicurezza. Anche se il tuo bagaglio a mano è già pieno, puoi infilare calzini e biancheria intima nei piccoli spazi vuoti: così risparmi spazio.
Buon viaggio e in bocca al lupo per la trasferta!
Un saluto
[Il tuo nome]