Nominaliseringen: als je van een werkwoord een zelfstandig naamwoord maakt door het lidwoord 'het' ervoor te zetten of een achtervoegsel -ing of -atie te gebruiken.
(Nominaliseringen: quando você transforma um
- Quando você nominaliza verbos, pode nomear o resultado de uma ação como um conceito separado e independente.
| Werkwoord → zelfstandig naamwoord (Verbo → substantivo) | Voorbeeld (Exemplo) |
|---|---|
| Beslissen (Decidir) → (→) de beslissing (a decisão) | We nemen een beslissing. (Tomamos uma decisão.) |
| Aanvragen (Solicitar) → (→)de aanvraag (a solicitação) | Ik doe een aanvraag. (Faço uma solicitação.) |
| Controleren (Verificar) → (→)de controle (o controle) | De controle is verplicht. (O controle é obrigatório.) |
| Werken (Trabalhar)→ (→)het werken (o trabalho) | Het werken kost tijd. (O trabalho leva tempo.) |
| Ontwikkelen (Desenvolver) → (→)de ontwikkeling (o desenvolvimento) | De ontwikkeling gaat snel. (O desenvolvimento é rápido.) |
Exceptions!
- A nominalização costuma tornar as frases mais formais e menos diretas.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Door de file in de spits nemen we pas na overleg met HR een _____ over thuiswerken.
Por causa do engarrafamento na hora de pico, só tomamos uma _____ sobre trabalhar em casa após consulta com o RH.2. Voor de kilometervergoeding moet je elke maand een _____ indienen bij Finance.
Para o reembolso por quilometragem, você deve enviar um _____ todos os meses ao Financeiro.3. Bij het parkeren op het terrein is de _____ van de veiligheidsregels verplicht.
Ao estacionar no local, a _____ das regras de segurança é obrigatória.4. Door de vertraging op het perron duurt _____ in de trein vandaag langer dan normaal.
Devido ao atraso na plataforma, _____ no trem hoje leva mais tempo do que o normal.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Reescrever a frase com uma nominalização: substituir o verbo ou a locução verbal por um substantivo (por exemplo uma + -ing, -ação ou um substantivo fixo como 'pedido' ou 'decisão').
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
De manager beslist vandaag over mijn contract.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDe beslissing van de manager over mijn contract volgt vandaag.(A decisão do gerente sobre o meu contrato será tomada hoje.)
-
Ik vraag een parkeervergunning aan bij de gemeente.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploIk doe een aanvraag voor een parkeervergunning bij de gemeente.(Eu faço uma solicitação de licença de estacionamento à prefeitura.)
-
De HR-medewerker controleert mijn paspoort bij de inschrijving.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDe controle van mijn paspoort is verplicht bij de inschrijving.(A verificação do meu passaporte é obrigatória no cadastro.)
-
We werken aan het project, maar het kost veel tijd.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploHet werken aan het project kost veel tijd.(O trabalho no projeto leva muito tempo.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a frase com a nominalização correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.