Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Recensie: een avond in het theater
Preencha as lacunas: hoeft, geapplaudisseerd, dirigent, publiek, podium, voorstelling, aanmoedigen
(Resenha: uma noite no teatro)
In NRC verscheen een recensie van de De Stille Stad in Stadsschouwburg Utrecht. De zaal was bijna uitverkocht en het bleef opvallend stil. Op het wisselden korte scènes en live muziek elkaar af; de hield het tempo strak. De acteurs speelden sober maar overtuigend, en bij één monoloog stond de hoofdrolspeler echt in de spotlight.
Praktisch: kom op tijd, want laat binnenkomen mag alleen tijdens een pauze. Je je ticket niet te printen; scannen vanaf je telefoon kan ook. In de rij bij de garderobe moedigde men elkaar om te blijven voor het slotapplaus. Na afloop werd er veel , al vond de recensent dat de voorstelling net iets te lang duurde.No NRC apareceu uma resenha do espetáculo A Cidade Silenciosa no Stadsschouwburg Utrecht. A sala estava quase esgotada e o público permaneceu notavelmente silencioso. No palco, cenas curtas e música ao vivo se alternavam; o maestro mantinha o ritmo firme. Os atores atuaram de forma sóbria, mas convincente, e em um monólogo o protagonista ficou realmente sob os holofotes.
Na prática: chegue na hora, pois a entrada após o início só é permitida durante um intervalo. Você não precisa imprimir seu ingresso; também é possível escanear pelo celular. Na fila do guarda-volumes, as pessoas se incentivavam a ficar para o aplauso final. Ao término, houve muitos aplausos, embora o crítico tenha achado que o espetáculo durou um pouco demais.
-
Wat vind jij belangrijk bij een theaterbezoek (bijvoorbeeld: op tijd zijn, garderobe, telefoon uit) en waarom? Gebruik minstens twee modale werkwoorden (kunnen, moeten, mogen, willen, zullen of hoeven).
(O que você considera importante ao ir ao teatro (por exemplo: chegar na hora, guarda-volumes, celular desligado) e por quê? Use pelo menos dois verbos modais (poder, dever, ter permissão para, querer, ir, ou precisar).)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(A pessoa que fala foi ao teatro depois do trabalho com colegas e não precisou esperar muito na entrada.) |
||
|
(Antes de a peça começar de fato, o maestro disse algo para a plateia e os atores foram anunciados.) |
||
|
(Segundo a pessoa que fala, não houve música, e o público reagiu de forma bastante tranquila no final.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Tijdens de voorstelling ___ het publiek de zanger aan met luid applaus.
(Durante a apresentação, o público ___ o cantor com aplausos fortes.)2. De dirigent ___ het stuk van vanavond met het orkest uit.
(O maestro ___ a peça desta noite com a orquestra.)3. Je ___ niet in de rij te staan als je je ticket al online hebt gekocht.
(Você ___ ficar na fila se já comprou seu ingresso online.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Ik wil graag naar ... omdat ... / We moeten van tevoren ... (tickets kopen / een tijd afspreken). / Je kunt daar ... (applaudisseren / in de rij staan).
-
Vertel kort over de laatste voorstelling die je hebt gezien: wat gebeurde er op het podium en hoe reageerde het publiek?
Conte brevemente sobre o último espetáculo que você viu: o que aconteceu no palco e como o público reagiu?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Je wilt met een collega naar het theater: welke voorstelling wil je zien en wat moet je van tevoren regelen (bijvoorbeeld tickets of de begintijd)?
Você quer ir ao teatro com um colega: qual espetáculo você quer ver e o que precisa organizar com antecedência (por exemplo, ingressos ou o horário de início)?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Hoi Sam,
Nog bedankt voor gisteravond! Ik vond de voorstelling echt verrassend, vooral het moment dat die ene actrice even alleen in de spotlight stond. Het publiek was ook enthousiast: aan het einde werd er lang geapplaudisseerd. Alleen: we stonden wel lang in de rij bij de garderobe.
Zullen we volgende week weer iets doen? Ik zag dat er een toneelstuk is met Ramsey Nasr. Kun jij dinsdag of donderdag? En wil je dat ik alvast kaartjes koop?
Groet, Lisa
Oi Sam,
Obrigada novamente por ontem à noite! Achei o espetáculo realmente surpreendente, sobretudo o momento em que aquela atriz ficou por um instante sozinha sob o holofote. O público também estava entusiasmado: no final, houve aplausos por um bom tempo. Só que: ficamos bastante tempo na fila no guarda-volumes.
Vamos fazer alguma coisa de novo na próxima semana? Vi que há uma peça de teatro com Ramsey Nasr. Você pode na terça ou na quinta? E você quer que eu já compre os bilhetes?
Abraço, Lisa
Frases úteis:
-
Ik vond de voorstelling ... vooral omdat ...
(Achei o espetáculo ... sobretudo porque ...)
-
Ik kan op ..., maar ik moet ...
(Eu posso no ..., mas eu tenho que ...)
-
Zullen we ... en wil jij ...?
(Vamos ... e você quer ...?)
Ik vond het ook een leuke avond. Het acteren was sterk en ik vond het decor mooi, maar het eerste deel duurde voor mij iets te lang. Het slot was juist heel goed, en dat lange applaus was echt verdiend. Volgende keer kunnen we misschien wat eerder gaan, dan hoeven we niet zo lang in de rij bij de garderobe te staan.
Dinsdag kan ik helaas niet, want ik moet tot laat werken. Donderdag kan wel. Zullen we dan naar dat stuk met Ramsey Nasr gaan? Als jij wilt, kan ik vanavond de kaartjes bestellen.
Groet,
Sam
Oi Lisa,
Eu também achei que foi uma noite agradável. A atuação foi forte e eu achei o cenário bonito, mas a primeira parte durou um pouco demais para mim. O final, por outro lado, foi muito bom, e aquele longo aplauso foi realmente merecido. Da próxima vez, talvez possamos ir um pouco mais cedo, assim não precisamos ficar tanto tempo na fila do guarda-volumes.
Na terça eu infelizmente não posso, porque tenho que trabalhar até tarde. Na quinta eu posso. Vamos então àquela peça com Ramsey Nasr? Se você quiser, eu posso encomendar os bilhetes hoje à noite.
Abraço,
Sam