Tempos passivos: presens, imperfectum, perfectum, plusquamperfectum

Passieve tijden: presens, imperfectum, perfectum, plusquamperfectum


In passieve zinnen ondergaat het onderwerp de handeling, in plaats van deze uit te voeren.

(Em frases passivas, o sujeito sofre a ação, em vez de a realizar.)

O que é a voz passiva (em neerlandês) e quando usar

Na voz passiva, o foco está na ação e no resultado, não em quem faz.

  • Ativa: De notaris tekent de akte. (O notário assina a ata.)
  • Passiva: De akte wordt (door de notaris) getekend. (A ata é assinada (pelo notário).)

Use muito em contextos formais: prefeitura, RH, contratos, processos, relatórios.

A fórmula: 2 tipos de passiva (e por que isso confunde)

Em neerlandês, há duas ideias diferentes que parecem “passiva”:

Tipo Ideia Forma Exemplo
Processo algo está a acontecer worden + particípio De akte wordt getekend.
Resultado algo já está feito zijn + particípio De akte is getekend.
  • worden = “está a ser …” (processo)
  • zijn = “está/foi … (já feito)” (resultado)

Como escolher o tempo certo (check rápido)

  1. Qual é o tempo? agora / passado / já aconteceu / já tinha acontecido
  2. Processo ou resultado?
    • Processo → use worden
    • Resultado → use zijn
  3. Coloque o particípio no fim (muitas vezes).

Tempos da passiva: guia visual (B1)

Tempo Forma Quando usar Exemplo correto
Presens word/wordt/worden + particípio processo agora / habitual Wanneer wordt de akte getekend?
Imperfectum werd/werden + particípio processo num momento no passado De scheiding werd geregeld.
Perfectum is/zijn + particípio resultado (já concluído) De huwelijksakte is door de notaris getekend.
Plusquamperfectum was/waren + particípio resultado que já tinha acontecido antes de outro passado De documenten waren al door de gemeente gecontroleerd.

“Door …” (agente): quando usar e quando omitir

door + pessoa/organização = “por …” (quem fez a ação).

  • Use door se o agente for relevante (ex.: responsabilidade, auditoria):
    De documenten zijn door de gemeente gecontroleerd.
  • Omitir é normal se “quem fez” é óbvio ou irrelevante:
    De documenten zijn gecontroleerd.

Atenção: door não é “durante”. É “por”.

Ordem das palavras: onde vão o verbo e o particípio

  • Verbo auxiliar (wordt/werd/is/was…) fica na posição do verbo.
  • Particípio geralmente vai para o fim da frase.
Estrutura Exemplo
Frase simples De aanvraag wordt vandaag behandeld.
Com tempo/lugar no início Vandaag wordt de aanvraag behandeld.
Com “door …” De aanvraag wordt door HR behandeld.

Erros típicos (e como corrigir rápido)

  • Confundir processo vs. resultado
    De akte is nu getekend. (soa como “já está assinada”)
    Melhor: De akte wordt nu getekend.
  • Usar “worden” no perfectum
    De akte wordt getekend geweest.
    Correto (resultado): De akte is getekend.
  • Esquecer concordância singular/plural
    Het document wordt gecontroleerd. / De documenten worden gecontroleerd.

Auto-check (30 segundos): consigo formar a passiva?

  1. O objeto da ativa vira sujeito da passiva: de akte.
  2. Escolho o auxiliar: worden (processo) ou zijn (resultado).
  3. Coloco o particípio no fim: getekend.
  4. Opcional: acrescento door + agente.

Modelo pronto: [Sujeito] + wordt/werd/is/was + (door …) + [particípio].

  1. Forma: verbo auxiliar (worden/zijn) + particípio passado.
Tijd (Tempo)Formule (Fórmula)Voorbeeld (Exemplo)
Presens (Presente)word/wordt/worden + participium (word/wordt/worden + particípio passado)Wanneer wordt de akte getekend? (Quando é assinada a escritura?)
Imperfectum (Pretérito imperfeito)werd/werden + participium (werd/werden + particípio passado)De scheiding werd geregeld. (O divórcio foi tratado.)
Perfectum (Pretérito perfeito)is/zijn + participium (is/zijn + particípio passado)De huwelijksakte is door de notaris getekend. (A certidão de casamento foi assinada pelo notário.)
Plusquamperfectum (Pretérito mais-que-perfeito)was/waren + participium (was/waren + particípio passado)De documenten waren al door de gemeente gecontroleerd. (Os documentos já tinham sido verificados pela câmara municipal.)

Exceptions!

  1. A pessoa que realiza a ação pode ser omitida (door...).

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Uw adreswijziging ____ vandaag in het systeem geregistreerd.

A sua mudança de endereço ____ é registada hoje no sistema.

2. De huwelijksakte ____ gisteren door de notaris getekend.

A certidão de casamento ____ foi assinada ontem pelo notário.

3. Alle documenten ____ al door de gemeente gecontroleerd.

Todos os documentos ____ já foram verificados pela prefeitura.

4. Toen ik bij de notaris aankwam, ____ de formulieren al ingevuld.

Quando cheguei ao cartório, ____ os formulários já estavam preenchidos.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva as frases ativas para frases passivas no mesmo tempo; adicione "por …" onde possível (exemplo: O colaborador verifica o pedido. → O pedido é verificado pelo colaborador.).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. De notaris tekent de huwelijksakte vandaag.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    De huwelijksakte wordt vandaag door de notaris getekend.
    (A certidão de casamento é assinada hoje pelo tabelião.)
  2. De gemeente controleerde de documenten vorige week.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    De documenten werden vorige week door de gemeente gecontroleerd.
    (Os documentos foram verificados na semana passada pela prefeitura.)
  3. De mediator heeft het gesprek goed voorbereid.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Het gesprek is door de mediator goed voorbereid.
    (A conversa foi bem preparada pelo mediador.)
  4. De advocaat had de brief al verstuurd voordat de afspraak begon.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    De brief was al door de advocaat verstuurd voordat de afspraak begon.
    (A carta já tinha sido enviada pelo advogado antes de o compromisso começar.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha, em cada bloco, a frase passiva correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Errado: isto é perfeito passivo (is ingevuld) e significa que o formulário já foi preenchido, não que isso esteja acontecendo agora.
2.
Errado: isto é imperfeito passivo (werd getekend) e indica um único fato passado, não um passado anterior concluído como o mais-que-perfeito.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Licenciatura em Gestão Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 09:09