In passieve zinnen ondergaat het onderwerp de handeling, in plaats van deze uit te voeren.
(Em frases passivas, o sujeito sofre a ação, em vez de a realizar.)
- Forma: verbo auxiliar (worden/zijn) + particípio passado.
| Tijd (Tempo) | Formule (Fórmula) | Voorbeeld (Exemplo) |
|---|---|---|
| Presens (Presente) | word/wordt/worden + participium (word/wordt/worden + particípio passado) | Wanneer wordt de akte getekend? (Quando é assinada a escritura?) |
| Imperfectum (Pretérito imperfeito) | werd/werden + participium (werd/werden + particípio passado) | De scheiding werd geregeld. (O divórcio foi tratado.) |
| Perfectum (Pretérito perfeito) | is/zijn + participium (is/zijn + particípio passado) | De huwelijksakte is door de notaris getekend. (A certidão de casamento foi assinada pelo notário.) |
| Plusquamperfectum (Pretérito mais-que-perfeito) | was/waren + participium (was/waren + particípio passado) | De documenten waren al door de gemeente gecontroleerd. (Os documentos já tinham sido verificados pela câmara municipal.) |
Exceptions!
- A pessoa que realiza a ação pode ser omitida (door...).
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Uw adreswijziging ____ vandaag in het systeem geregistreerd.
A sua mudança de endereço ____ é registada hoje no sistema.2. De huwelijksakte ____ gisteren door de notaris getekend.
A certidão de casamento ____ foi assinada ontem pelo notário.3. Alle documenten ____ al door de gemeente gecontroleerd.
Todos os documentos ____ já foram verificados pela prefeitura.4. Toen ik bij de notaris aankwam, ____ de formulieren al ingevuld.
Quando cheguei ao cartório, ____ os formulários já estavam preenchidos.Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Reescreva as frases ativas para frases passivas no mesmo tempo; adicione "por …" onde possível (exemplo: O colaborador verifica o pedido. → O pedido é verificado pelo colaborador.).
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
De notaris tekent de huwelijksakte vandaag.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDe huwelijksakte wordt vandaag door de notaris getekend.(A certidão de casamento é assinada hoje pelo tabelião.)
-
De gemeente controleerde de documenten vorige week.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDe documenten werden vorige week door de gemeente gecontroleerd.(Os documentos foram verificados na semana passada pela prefeitura.)
-
De mediator heeft het gesprek goed voorbereid.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploHet gesprek is door de mediator goed voorbereid.(A conversa foi bem preparada pelo mediador.)
-
De advocaat had de brief al verstuurd voordat de afspraak begon.⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploDe brief was al door de advocaat verstuurd voordat de afspraak begon.(A carta já tinha sido enviada pelo advogado antes de o compromisso começar.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha, em cada bloco, a frase passiva correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.