Expressar probabilidades e certezas - waarschijnlijk, misschien, zeker, vast

Waarschijnlijkheden en zekerheden uitdrukken - waarschijnlijk, misschien, zeker, vast


Gebruik bijwoorden zoals 'waarschijnlijk', 'misschien', 'zeker', en 'vast' om kans en zekerheid uit te drukken.

(Use advérbios como 'waarschijnlijk', 'misschien', 'zeker' e 'vast' para expressar possibilidade e certeza.)

O que estes bijwoorden fazem (probabilidade e certeza)

Os advérbios waarschijnlijk, misschien, zeker e vast dizem quanta certeza você tem sobre uma informação.

Grau Bijwoord Ideia em português
médio/alto waarschijnlijk provavelmente
baixo misschien talvez / pode ser
alto vast quase de certeza / muito provavelmente
total zeker com certeza / certamente

Escolha rápida: quando usar qual?

  • misschien: você não tem dados suficientes. É só uma possibilidade.
  • waarschijnlijk: você tem indícios (informação, experiência, contexto).
  • vast: você espera que seja assim; é uma conclusão “quase certa”.
  • zeker: você tem certeza (facto, confirmação, regra clara).

Dica de auto-check: pergunte a si mesmo: eu apostaria dinheiro nisso?

  • não → misschien
  • um pouco → waarschijnlijk
  • quase sim → vast
  • sim, sem dúvida → zeker

Posição na frase (o ponto que mais causa erros)

Na maioria das frases, estes advérbios ficam no meio (perto do verbo).

Tipo de frase Posição típica do bijwoord Exemplo
Frase com 1 verbo (presente) depois do verbo De gids komt waarschijnlijk later.
Frase com verbo modal (zal/kan/moet…) depois do modal De tentoonstelling zal zeker indruk maken.
Com tempo no início (inversão) continua depois do verbo Morgen zal hij misschien komen.

Erro típico: colocar o advérbio “solto” no fim sem necessidade.

  • De gids komt later waarschijnlijk. (não é o padrão)
  • De gids komt waarschijnlijk later. (natural)

“Vast” vs “zeker”: nuance importante

  • zeker = certeza real. Você sabe/tem confirmação.
  • vast = expectativa muito forte. Você assume que é assim.
Bijwoord Quando soa bem Exemplo
zeker há prova, regra, confirmação Je moet zeker je ticket laten zien bij de ingang.
vast conclusão lógica (sem prova total) Het regent en het is zaterdag: het zal vast druk zijn.

Não misture sinais contrários na mesma frase

Em holandês, combinações como “talvez + certeza” soam contraditórias.

  • Hij komt misschien zeker. → escolha um: misschien ou zeker.
  • We gaan misschien vast naar de expositie. → escolha um: misschien ou vast.

Se você quer suavizar, use um só advérbio e mude o resto da frase:

  • We gaan waarschijnlijk naar de expositie.
  • Ik weet het niet zeker, maar we gaan vast naar de expositie.

Mini-checklist antes de falar (B1)

  1. Eu estou a adivinhar ou tenho informação?
  2. É uma possibilidade (misschien) ou uma expectativa forte (waarschijnlijk/vast)?
  3. Se for certeza, é zeker.
  4. Coloque o advérbio perto do verbo (especialmente depois de zal).
Bijwoord (Advérbio)Voorbeeld
waarschijnlijk (provavelmente)De kunstenaar zal waarschijnlijk zijn kunst tentoonstellen. (O artista vai provavelmente expor a sua arte.)
misschien (talvez)De schilder zal misschien een andere techniek gebruiken. (O pintor vai talvez usar outra técnica.)
zeker (certamente)Deze tentoonstelling zal zeker indrukwekkend zijn. (Esta exposição vai ser certamente impressionante.)
vast (com certeza)Het zal vast een succes worden in de galerie. (Vai ser com certeza um sucesso na galeria.)

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. De gids is tien minuten te laat, dus de rondleiding begint ____ om half drie.

O guia está dez minutos atrasado, então a visita guiada começa ____ às duas e meia.

2. Ik heb het schilderij nog niet gezien; ____ hangt het in de andere zaal.

Ainda não vi o quadro; ____ ele esteja na outra sala.

3. Neem je museumkaart mee, want je moet ____ je ticket laten zien bij de ingang.

Leve seu cartão do museu, porque você precisa ____ mostrar seu bilhete na entrada.

4. Het is zaterdagmiddag en het regent; het zal ____ druk zijn in de galerie.

É sábado à tarde e está chovendo; com certeza vai estar ____ cheio na galeria.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreva a frase e acrescente o advérbio de probabilidade/certeza apropriado: provavelmente, talvez, certamente ou com toda a certeza.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (waarschijnlijk) De kunstenaar is niet helemaal zeker, maar hij stelt zijn werk morgen tentoon in de galerie.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    De kunstenaar zal waarschijnlijk zijn werk morgen in de galerie tentoonstellen.
    (O artista provavelmente vai expor seu trabalho amanhã na galeria.)
  2. Dica Dica (misschien) Ik weet het nog niet: ik ga vanavond naar de opening van de tentoonstelling.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Ik ga misschien vanavond naar de opening van de tentoonstelling.
    (Eu talvez vá hoje à noite para a abertura da exposição.)
  3. Dica Dica (zeker) Iedereen is het erover eens: deze expositie wordt heel druk bezocht.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Deze expositie wordt zeker heel druk bezocht.
    (Esta exposição com certeza vai ser muito visitada.)
  4. Dica Dica (vast) De directie klinkt heel positief: het wordt een succes voor het museum.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Het wordt vast een succes voor het museum.
    (Certamente vai ser um sucesso para o museu.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha, para cada pergunta, a frase com o advérbio correto de probabilidade ou de certeza.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Normalmente você não combina 'talvez' e 'com certeza'; eles se contradizem.
2.
Normalmente você não usa 'talvez' e 'com certeza' juntos; 'talvez' enfraquece a certeza e entra em conflito com 'com certeza'.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Licenciatura em Gestão Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última atualização:

Quarta, 24/06/2026 10:26