Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Nieuwsbrief: resultaten en herkansing bij taalexamens
Preencha as lacunas: voorbereiding, beoordeling, herkansing, resultaten, studieplanning, onvoldoende, focus
(Boletim informativo: resultados e segunda chamada em exames de língua)
Veel cursisten zien op tegen hun taalexamen. Toch helpt een duidelijke : maak een , oefen met oude toetsen en op vaktermen. Als je de tekstvragen rustig leest, staan aanwijzingen vaak al in de bron. Wie systematisch antwoorden controleert, voorkomt slordige fouten.
Na de toets ontvang je binnen tien werkdagen de en de per onderdeel. Heb je een , dan kun je je aanmelden voor een . De school adviseert om te onderzoeken wat er ontbrak: woordenschat, tijdsdruk of concentratie. Met gerichte oefening ben je beter in staat de volgende keer te slagen.Muitos alunos ficam apreensivos com o exame de língua. Ainda assim, uma preparação clara ajuda: faça um plano de estudos, pratique com provas antigas e foque em termos técnicos. Se você ler as questões de texto com calma, as indicações muitas vezes já estão na fonte. Quem verifica as respostas de forma sistemática evita erros por descuido.
Após a prova, você receberá em até dez dias úteis os resultados e a avaliação por componente (leitura, compreensão auditiva, escrita, fala). Se você tiver nota insuficiente, poderá se inscrever para uma segunda chamada. A escola aconselha investigar o que faltou: vocabulário, pressão de tempo ou concentração. Com prática direcionada, você estará mais preparado para passar da próxima vez.
-
Welke aanpak uit de tekst zou jij kiezen na een onvoldoende en waarom?
(Qual abordagem do texto você escolheria após uma nota insuficiente e por quê?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(Por causa de uma semana de trabalho cheia, a falante teve menos tempo para se preparar bem.) |
||
|
(A falante foi aprovada em todas as partes da prova e não precisa refazer nada.) |
||
|
(A falante planeja uma segunda tentativa no mês que vem para ainda conseguir passar e obter o diploma.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Als ik beter had gepland, zou ik meer oefentoetsen ___ ___.
(Se eu tivesse planejado melhor, eu teria ___ ___.)2. Als ik mijn studieplanning serieuzer had genomen, zou ik het diploma eerder ___ ___.
(Se eu tivesse levado meu planejamento de estudos mais a sério, eu teria ___ ___ mais cedo.)3. Als er minder afleiding was geweest, zou ik me tijdens de voorbereiding beter ___ ___ op de grammatica.
(Se tivesse havido menos distração, eu teria me ___ ___ melhor na gramática durante a preparação.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Ik zou me beter hebben geconcentreerd op... / De voorbereiding verliep goed, maar... / Uiteindelijk ben ik geslaagd voor...
-
Welke toets of examen komt er binnenkort voor jou en hoe bereid je je daar concreet op voor met je studieplanning?
Que teste ou exame você tem em breve e como você se prepara concretamente para ele com seu planejamento de estudos?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vertel kort over een examen dat je eerder deed: wat was de beoordeling en wat zou je achteraf anders hebben gedaan?
Fale brevemente sobre um exame que você já fez: qual foi a nota e o que você teria feito de diferente depois, olhando em retrospecto?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Onderwerp: Resultaten toets Nederlands (B1) + herkansing
Hoi Samira,
De resultaten van de toets van vorige week staan in het portaal. Je hebt een 5,4: net onvoldoende. Vooral het onderdeel schrijven was lager dan je andere scores. Als je wilt, kun je een herkansing doen op dinsdag 18 juni om 19.00 uur.
Laat me uiterlijk vrijdag weten of je meedoet. Dan stuur ik je ook tips voor je voorbereiding en een korte studieplanning.
Groet,
Marije van Dijk
Docent NT2
Assunto: Resultados da prova de holandês (B1) + recuperação
Oi Samira,
Os resultados da prova da semana passada estão no portal. Você tirou 5,4: insuficiente por pouco. Principalmente a parte de escrita ficou mais baixa do que suas outras notas. Se você quiser, pode fazer uma recuperação na terça-feira, 18 de junho, às 19:00.
Me avise até, no máximo, sexta-feira se você vai participar. Aí eu também te envio dicas para a sua preparação e um breve plano de estudos.
Atenciosamente,
Marije van Dijk
Professora de NT2
Frases úteis:
-
Dank je wel voor de beoordeling en de resultaten.
(Muito obrigada pela avaliação e pelos resultados.)
-
Ik wil graag meedoen aan de herkansing, omdat ik wil slagen voor dit onderdeel.
(Eu gostaria de participar da recuperação, porque quero passar nesta parte.)
-
Als ik beter op schrijven had gefocust, zou ik waarschijnlijk hoger hebben gescoord.
(Se eu tivesse focado melhor na escrita, provavelmente teria obtido uma nota mais alta.)
Dank je wel voor je mail en voor de beoordeling. Ik heb de resultaten gezien. Jammer dat het een 5,4 is, maar ik wil graag meedoen aan de herkansing op dinsdag 18 juni om 19.00 uur.
Schrijven vind ik nog lastig en ik merk dat ik er mee worstel om mijn tekst duidelijk te maken. Als ik de vorige keer beter op de opbouw en de tijd had gelet, zou ik minder fouten hebben gemaakt. Kun je mij de tips voor de voorbereiding en een korte studieplanning voor de komende twee weken sturen?
Alvast bedankt.
Groet,
Samira
Oi Marije,
Muito obrigada pelo seu e-mail e pela avaliação. Eu vi os resultados. É uma pena que seja 5,4, mas eu gostaria de participar da recuperação na terça-feira, 18 de junho, às 19:00.
Eu ainda acho a escrita difícil e percebo que tenho dificuldade em deixar meu texto claro. Se da última vez eu tivesse prestado mais atenção na estrutura e no tempo, eu teria cometido menos erros. Você pode me enviar as dicas de preparação e um breve plano de estudos para as próximas duas semanas?
Desde já, obrigada.
Atenciosamente,
Samira