Comparações e nuance com mais/menos/mesmo

Vergelijkingen en nuancering met meer/minder/even


Vergelijk en nuanceer verschillen en gelijkenissen met meer, minder en even...als in zinnen.

(Compare e nuance diferenças e semelhanças com meer, minder e even...als em frases.)

O que você está a comparar: diferença ou igualdade?

Em holandês, a primeira decisão é simples:

  • Diferença (mais/menos): use dan.
  • Igualdade (tão… quanto): use als.
Tipo Estrutura Exemplo (NL)
Diferença meer/minder + adjectief + dan De saus is meer pittig dan gisteren.
Igualdade even/net zo + adjectief + als De pan is even heet als gisteren.

Como formar comparações com adjetivos (meer/minder)

  • meer + adjetivo = “mais …” (sem mudar o adjetivo)
  • minder + adjetivo = “menos …”
  • Quando existe “do que/than” na frase, em holandês é dan.

Correto (diferença):

  • Deze soep is minder zout dan gisteren.
  • Deze maand is het meer druk dan vorige maand.

Atenção: … meer pittig als gisteren → deve ser dan (diferença).

Como formar comparações de igualdade (even / net zo … als)

  • even + adjetivo + als = “tão … quanto” (mais neutro)
  • net zo + adjetivo + als = “tão … quanto” com ênfase (“exatamente tão”)
  • even … als e net zo … als têm a mesma ideia.

Correto (igualdade):

  • De tomaten zijn net zo rijp als gisteren.
  • Mijn werklast is even hoog als vorige maand.

Atenção: net zo pittig dan → depois de net zo/even vem als.

Comparar quantidade: meer/minder + substantivo

Quando você compara quantidade (um nome/substantivo), use:

  • meer + substantivo = mais (coisas/quantidade)
  • minder + substantivo = menos (coisas/quantidade)
O que muda? Estrutura Exemplo (NL)
Quantidade (nome) meer/minder + zelfstandig naamwoord We hebben meer informatie nodig.
Diferença com referência meer/minder + naamwoord + dan Vandaag heb ik minder e-mails dan gisteren.

Checklist rápida (autoavaliação)

  1. Estou a dizer diferença ou igualdade?
  2. É um adjetivo (pittig, zout, heet) ou um substantivo (zout, informatie, tijd)?
  3. Escolhi a “palavra de ligação” certa?
    • dan = diferença (mais/menos)
    • als = igualdade (even/net zo)

Erros típicos (e como corrigir)

  • Erro: meer … alsCorreção: meer … dan
  • Erro: net zo/even … danCorreção: net zo/even … als
  • Erro de foco: usar adjetivo quando o objetivo é quantidade.
    • Qualidade: De soep is meer zout (mais salgada).
    • Quantidade: Doe meer zout in de soep (coloque mais sal).
Formule (Fórmula)Voorbeeld (Exemplo)
meer + adjectief (mais + adjetivo)De saus is meer pittig. (O molho é mais picante.)
minder + adjectief (menos + adjetivo)Deze soep is minder zout dan gisteren. (Esta sopa é menos salgada do que ontem.)
even + adjectief + als (tão + adjetivo + quanto)De pan is even heet als gisteren. (A frigideira está tão quente quanto ontem.)
net zo + adjectief + als (tão + adjetivo + quanto)De tomaten zijn net zo rijp als gisteren. (Os tomates estão tão maduros quanto ontem.)
meer/minder + zelfstandig naamwoord (mais/menos + substantivo)Gebruik meer kruiden in het recept. (Use mais ervas no prato.)

Exceptions!

  1. Bij een verschil of een vergelijking: meer/minder + adjectief + dan.
  2. Net zo...als = zelfde betekenis als even...als.

Exercício 1: Escolha múltipla

Instruction: Escolha a resposta correcta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Laat de saus nog vijf minuten op laag vuur staan; dan wordt hij ___ gebonden dan nu.

Deixe o molho no fogo baixo por mais cinco minutos; assim ele ficará ___ encorpado do que agora.

2. Doe er vandaag ___ zout in dan gisteren, want de bouillon is al behoorlijk sterk.

Coloque hoje ___ sal do que ontem, porque o caldo já está bem forte.

3. Deze ovenschaal is ___ groot als die op de bakplaat, dus ze passen allebei in de oven.

Esta travessa é ___ grande quanto aquela na assadeira, então as duas cabem no forno.

4. Kneed het deeg niet langer; het is nu ___ soepel als gisteren bij de proefles.

Não sove a massa por mais tempo; agora ela está ___ macia quanto ontem na aula experimental.

Exercício 2: Rewrite the phrases

Instruction: Reescreve as frases com uma comparação: usa mais/menos + adjetivo + do que, tão/tão + adjetivo + como, ou mais/menos + substantivo (exemplo: O café é forte. Ontem o café estava fraco. → O café é mais forte do que ontem).

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas
  1. Dica Dica (meer) De vergadering duurt lang. Vorige week duurde de vergadering korter.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    De vergadering duurt langer dan vorige week.
    (A reunião dura mais do que na semana passada.)
  2. Dica Dica (minder) Deze laptop is licht. Mijn oude laptop was zwaarder.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Deze laptop is lichter dan mijn oude laptop.
    (Este laptop é mais leve do que o meu laptop antigo.)
  3. Dica Dica (net zo) Mijn woon-werkreis is lang. Jouw woon-werkreis is net zo lang.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    Mijn woon-werkreis is net zo lang als jouw woon-werkreis.
    (O meu trajeto casa-trabalho é tão longo quanto o seu trajeto casa-trabalho.)
  4. Dica Dica (even) De werkdruk is hoog. Vorige maand was de werkdruk even hoog.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Exemplo
    De werkdruk is even hoog als vorige maand.
    (A carga de trabalho é tão alta quanto no mês passado.)

Exercício 3: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a frase correta por bloco.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1.
Errado: numa comparação com diferença, deve-se usar 'do que', não 'como'.
2.
Errado: depois de 'tão ...' usa-se 'quanto', não 'do que'.

Written by

Este conteúdo foi concebido e revisto pela equipa pedagógica da coLanguage.

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Licenciatura em Gestão Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última atualização:

Terça, 23/06/2026 23:53