B1.11 - Ir ao cinema
B1.11 - Ir ao cinema

B1.11 - Ir ao cinema - Exercícios

Naar de bioscoop gaan


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

een voorstelling bijwonen: Naar de bioscoop of toneel gaan om de film of voorstelling te zien. (een voorstelling bijwonen: Naar de bioscoop of toneel gaan om de film of voorstelling te zien.)
de première: De eerste vertoning van een film, vaak met speciale gasten. (de première: De eerste vertoning van een film, vaak met speciale gasten.)
tegenvallen: Het is minder goed of leuk dan je had verwacht. (tegenvallen: Het is minder goed of leuk dan je had verwacht.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Korte filmrecensie: 'Onderweg'

Preencha as lacunas: genre, bioscoopzaal, geweest, première, plot, vertoning, aanraden

(Breve crítica de filme: 'A Caminho')

'Onderweg' is een Nederlandse film die vorige week in is gegaan. Ik ben er met collega’s naartoe en we hebben online kaartjes gekocht. De begon op tijd, maar de was te warm.

Het is een mix van drama en komedie. In het probeert een jonge arts na een fout op haar werk opnieuw te beginnen. De hoofdrolspeler speelt overtuigend en de soundtrack past goed bij de spannendste scènes. Toch viel het einde een beetje tegen: het script legt niet alles uit. Ik zou de film als je van ontroerende verhalen houdt.
'A Caminho' é um filme holandês que estreou na semana passada. Fui com colegas de trabalho e comprámos bilhetes online. A sessão começou a horas, mas a sala de cinema estava demasiado quente.

O género é uma mistura de drama e comédia. Na trama, uma jovem médica tenta recomeçar depois de um erro no trabalho. A protagonista atua de forma convincente e a banda sonora combina bem com as cenas mais tensas. Ainda assim, o final desiludiu um pouco: o argumento não explica tudo. Eu recomendaria o filme se gostares de histórias comoventes.

  1. Wat vond de schrijver sterk aan de film en wat viel tegen? Geef twee voorbeelden uit de tekst.

    (O que é que o autor achou forte no filme e o que desiludiu? Dá dois exemplos do texto.)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Morgen wil ik met een collega naar de bioscoop. We hebben afgesproken na het werk te gaan, maar eerst moet ik bij de kaartverkoop een kaartje kopen. Ik wil eigenlijk plaatsen reserveren, want het is de première en dan raakt de bioscoopzaal vaak snel vol. We gaan een spannende film kijken. In de trailer zag ik dat de hoofdrolspeler een detective is. Ik ben benieuwd of het plot meevalt, want de recensent in de krant was niet enthousiast.
(Amanhã quero ir ao cinema com uma colega. Combinamos ir depois do trabalho, mas primeiro preciso comprar um bilhete na bilheteira. Na verdade, quero reservar lugares, porque é a estreia e a sala de cinema costuma encher rapidamente. Vamos ver um filme de suspense. No trailer vi que o protagonista é um detetive. Estou curiosa para saber se o enredo é bom, porque o crítico no jornal não estava entusiasmado.)
Verdadeiro Falso

(Ela quer reservar os lugares com antecedência porque pode ficar cheio na estreia.)

(Ela vai hoje à tarde à sessão, antes mesmo de terminar o trabalho.)

(Segundo ela, o crítico no jornal foi muito positivo sobre o filme.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. We ___ ___ na het werk naar de première gegaan en hebben daarna nog iets gedronken.

(Nós ___ ___ depois do trabalho à estreia e, depois disso, ainda tomamos alguma coisa.)

2. De film ___ ___ later begonnen omdat er problemen waren bij de kaartverkoop.

(O filme ___ ___ mais tarde porque houve problemas na venda de ingressos.)

3. In deze vertoning ___ de hoofdrolspeler erg overtuigend ___.

(Nesta sessão, o ator principal ___ de forma muito convincente ___.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

Ik ben laatst naar de bioscoop geweest en ik heb ... gezien. / Het ging over ...; ik vond het (spannend/ontroerend), maar het viel me ook een beetje tegen. / Zullen we afspreken en van tevoren kaartjes reserveren?

  1. Vertel kort over een film die je laatst in de bioscoop hebt gezien: waar ging het over en wat vond je ervan?
    Fale brevemente sobre um filme que você viu recentemente no cinema: sobre o que era e o que você achou dele?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je wilt dit weekend met een collega of vriend(in) naar de bioscoop: welke film wil je zien en hoe regel je de kaartjes?
    Você quer ir ao cinema neste fim de semana com um colega ou amigo(a): qual filme você quer ver e como você organiza os ingressos?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Hoi! Heb je vrijdagavond zin om naar de bioscoop te gaan? Ik ben net langs de kaartverkoop gelopen en er zijn nog plekken voor de nieuwe film die vandaag in première gaat. De vertoning begint om 20:15.

Ik heb de trailer gezien: het is een spannende thriller, maar ik weet niet of jij dat leuk vindt. Zullen we plaatsen reserveren of koop je liever last minute? En wil je nog iemand meenemen?

Groet, Mark


Oi! Você está com vontade de ir ao cinema na sexta-feira à noite? Eu acabei de passar pela bilheteria e ainda há lugares para o novo filme que estreia hoje. A sessão começa às 20:15.

Eu vi o trailer: é um thriller emocionante, mas não sei se você gosta disso. Vamos reservar lugares ou você prefere comprar em cima da hora? E você quer levar mais alguém?

Abraço, Mark


Frases úteis:

  1. Ik ben vorige week naar ... geweest en ik vond het ...

    (Eu fui ao/à ... na semana passada e eu achei ...)

  2. Zullen we om ... afspreken bij ...?

    (Vamos combinar às ... em/na/no ...?)

  3. Ik kan helaas niet, want ... Maar ... kan wel.

    (Infelizmente não posso, porque ... Mas ... pode.)

Hoi Mark, leuk idee! Ik ben vorige maand naar een thriller geweest en die viel mee, dus deze lijkt me ook spannend. Laten we plaatsen reserveren, dan weten we zeker dat we goede plaatsen hebben. Ik kan vrijdag om 19:45 bij de ingang van de bioscoop afspreken. Ik neem niemand mee, dat is het makkelijkst. Kun jij reserveren en me vertellen in welke zaal we zitten? Groet!

Oi Mark, ótima ideia! No mês passado eu fui a um thriller e foi ok, então este também me parece emocionante. Vamos reservar lugares, assim temos certeza de que teremos bons lugares. Na sexta-feira eu posso encontrar você às 19:45 na entrada do cinema. Não vou levar ninguém, assim fica mais fácil. Você consegue reservar e me dizer em que sala vamos ficar? Abraço!