|
Wat is het verschil tussen een arbeidsovereenkomst en een arbeidsreglement, en heb ik beide nodig?
|
(Qual é a diferença entre um contrato de trabalho e um regulamento de trabalho, e preciso de ambos?)
|
|
Een schriftelijke arbeidsovereenkomst is niet voor alle tewerkstellingen verplicht, maar wel altijd aan te raden om achteraf discussies te vermijden.
|
(Um contrato de trabalho por escrito não é obrigatório para todas as relações de trabalho, mas é sempre aconselhável para evitar discussões depois.)
|
|
Een arbeidsovereenkomst bevat gegevens zoals naam en adres van de werkgever en van de werknemer, de begindatum en de plaats van tewerkstelling.
|
(Um contrato de trabalho contém dados como nome e endereço do empregador e do trabalhador, a data de início e o local de trabalho.)
|
|
De arbeidsovereenkomst moet uiterlijk op het moment dat de werknemer in dienst treedt door beide partijen ondertekend zijn.
|
(O contrato de trabalho deve estar assinado por ambas as partes, o mais tardar no momento em que o trabalhador inicia funções.)
|
|
Is er geen schriftelijke arbeidsovereenkomst, dan wordt ervan uitgegaan dat de werknemer voltijds werkt met een overeenkomst van onbepaalde duur.
|
(Se não houver contrato de trabalho por escrito, presume-se que o trabalhador trabalha a tempo inteiro com um contrato por tempo indeterminado.)
|
|
Een schriftelijke arbeidsovereenkomst is wel verplicht voor onder andere jobstudenten, deeltijdse werknemers of werknemers voor bepaalde tijd.
|
(Um contrato de trabalho por escrito é obrigatório, entre outros casos, para estudantes trabalhadores, trabalhadores a tempo parcial ou trabalhadores por tempo determinado.)
|
|
Waarom zou je dan nog een arbeidsreglement opstellen? Goede afspraken zorgen voor een goede werksfeer, zeker op de werkvloer.
|
(Então por que ainda elaborar um regulamento de trabalho? Bons acordos garantem um bom ambiente de trabalho, sobretudo no local de trabalho.)
|
|
In het arbeidsreglement staan bepalingen die bindend zijn voor werkgever en werknemer; sommige regels zijn verplicht, andere optioneel.
|
(No regulamento de trabalho constam disposições vinculativas para empregador e trabalhador; algumas regras são obrigatórias, outras opcionais.)
|
|
Het arbeidsreglement bevat algemene arbeidsvoorwaarden zoals het uurrooster, de wijze van loonuitbetaling en het gebruik van een bedrijfswagen.
|
(O regulamento de trabalho contém condições gerais de trabalho, como o horário, a forma de pagamento do salário e a utilização de um carro da empresa.)
|
|
Een arbeidsreglement moet je aan iedere werknemer bezorgen, uiterlijk op het moment dat de werknemer bij jou start. Wanneer er iets wijzigt, moet je dit ook voorleggen aan de werknemer zodat hij op de hoogte is en zich kan verzetten tegen wijzigingen.
|
(Deve entregar um regulamento de trabalho a cada trabalhador, o mais tardar no momento em que o trabalhador começa a trabalhar consigo. Quando algo mudar, também deve apresentar isso ao trabalhador para que ele esteja informado e possa opor-se às alterações.)
|