Esprimere probabilità e certezze - waarschijnlijk, misschien, zeker, vast

Waarschijnlijkheden en zekerheden uitdrukken - waarschijnlijk, misschien, zeker, vast


Gebruik bijwoorden zoals 'waarschijnlijk', 'misschien', 'zeker', en 'vast' om kans en zekerheid uit te drukken.

(Usa avverbi come 'waarschijnlijk', 'misschien', 'zeker' e 'vast' per esprimere probabilità e certezza.)

Che cosa esprimi con questi avverbi

Con waarschijnlijk, misschien, zeker e vast dici quanto sei sicuro di una cosa.

Avverbio Idea in italiano Quanto sei sicuro?
misschien forse bassa / aperta
waarschijnlijk probabilmente alta
vast di sicuro / quasi certamente (deduzione) molto alta
zeker sicuramente / certamente massima

La combinazione tipica: zullen + avverbio

In olandese, per fare supposizioni (non promesse), si usa spesso zullen + avverbio.

  • Hij zal waarschijnlijk in de galerie zijn. (Probabilmente è in galleria.)
  • Ze zal misschien later komen. (Forse arriva più tardi.)
  • Dat zal zeker indruk maken. (Sicuramente farà impressione.)
  • Hij zal vast de trein gemist hebben. (Avrà quasi certamente perso il treno.)

Attenzione: qui zullen non significa “volere” ma “probabilmente / suppongo che”.

Posizione dell’avverbio nella frase: dove lo metto?

Regola pratica (B1): con zullen l’avverbio va di solito subito dopo zal/zullen.

Schema Esempio
Onderwerp + zal/zullen + avverbio + resto De kunstenaar zal waarschijnlijk zijn kunst tentoonstellen.
Het/Dat + zal/zullen + avverbio + resto Het zal vast een succes worden.
  • Corretto: Hij zal misschien later langskomen.
  • Hij zal later misschien langskomen. (Possibile, ma per questo livello è più sicuro mettere l’avverbio subito dopo “zal”.)

Differenza utile: zeker vs vast

  • zeker = sei sicuro perché lo sai / c’è una base forte (informazione, regola, conferma).
  • vast = sei quasi sicuro perché lo deduci (logica, indizi, esperienza).
Situazione Scelta naturale Esempio
C’è una regola chiara (divieto, orario, conferma) zeker Volgens de folder krijg je zeker een waarschuwing.
Conclusione da indizi (in ritardo, non risponde, ecc.) vast Hij is laat. Hij zal vast de trein gemist hebben.

Autocontrollo: sto facendo una supposizione o un fatto?

  1. Sto indovinando/deducendo? → usa zullen + (misschien/waarschijnlijk/vast/zeker).
  2. È un fatto o un piano già deciso? → spesso presente o altro tempo, senza “zullen”.
  • Fatto/piano: De rondleiding begint om drie uur. (Orario ufficiale.)
  • Supposizione: Het zal waarschijnlijk druk worden bij de ingang. (Deduzione.)

Errori tipici (e come evitarli)

  • Forme sbagliate: waarschijnlijks, zekerlijk, vastte → la forma corretta è waarschijnlijk, zeker, vast.
  • Non confondere: zeker (sicuramente) ≠ misschien (forse).
  • Ordine parole: per sicurezza metti l’avverbio dopo “zal/zullen”.
Bijwoord (Avverbio)Voorbeeld
waarschijnlijk (probabilmente)De kunstenaar zal waarschijnlijk zijn kunst tentoonstellen. (L’artista probabilmente esporrà la sua arte.)
misschien (forse)De schilder zal misschien een andere techniek gebruiken. (Il pittore forse userà un’altra tecnica.)
zeker (sicuramente)Deze tentoonstelling zal zeker indrukwekkend zijn. (Questa mostra sarà sicuramente impressionante.)
vast (di sicuro)Het zal vast een succes worden in de galerie. (Sarà di sicuro un successo in galleria.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. De gids zegt dat de rondleiding om drie uur begint, dus het zal ____ druk worden bij de ingang.

La guida dice che la visita guidata inizia alle tre, quindi ci sarà ____ molta gente all’ingresso.

2. Ik heb de architect nog niet gezien, maar hij zal ____ later in de galerie langskomen.

Non ho ancora visto l’architetto, ma ____ passerà più tardi in galleria.

3. Volgens de folder is fotograferen verboden, dus je krijgt ____ een waarschuwing als je toch een foto maakt.

Secondo l’opuscolo, è vietato fotografare, quindi riceverai ____ un avvertimento se fai comunque una foto.

4. Als zoveel mensen over deze collectie praten, zal het ____ een indrukwekkende tentoonstelling zijn.

Se così tante persone parlano di questa collezione, sarà ____ una mostra impressionante.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi la frase con l’avverbio tra parentesi per esprimere possibilità o certezza (usa «zullen» per le ipotesi).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (waarschijnlijk) De kunstenaar toont zijn werk volgende week in de galerie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    De kunstenaar zal waarschijnlijk zijn werk volgende week in de galerie tonen.
    (L’artista probabilmente presenterà il suo lavoro la prossima settimana in galleria.)
  2. Hint Hint (misschien) We gaan morgen naar de tentoonstelling, maar ik weet het nog niet zeker.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    We zullen misschien morgen naar de tentoonstelling gaan.
    (Forse domani andremo alla mostra.)
  3. Hint Hint (zeker) Deze expositie wordt heel populair, daar ben ik van overtuigd.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Deze expositie zal zeker heel populair worden.
    (Questa esposizione diventerà sicuramente molto popolare.)
  4. Hint Hint (vast) Hij is laat. Hij heeft de trein gemist.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Hij zal vast de trein gemist hebben.
    (Avrà sicuramente perso il treno.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli per ogni domanda la frase corretta con probabilità o certezza.

1.
'Probabilmente' lo usi per un'ipotesi sul futuro o un sospetto, ma non per dire che qualcosa è già successo con certezza; qui 'sicuramente' suona più naturale.
2.
Anche se grammaticalmente possibile, la posizione di 'forse' tra soggetto e verbo è meno comune in questo tipo di frasi brevi; per il livello B1 spesso si impara la collocazione iniziale 'Forse domani vado...'."

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Laurea in Management Internazionale d'Impresa

HOGENT

University_Logo

Belgio


Ultimo aggiornamento:

Giovedì, 07/05/2026 15:58