Expresar probabilidades y certezas - waarschijnlijk, misschien, zeker, vast

Waarschijnlijkheden en zekerheden uitdrukken - waarschijnlijk, misschien, zeker, vast


Gebruik bijwoorden zoals 'waarschijnlijk', 'misschien', 'zeker', en 'vast' om kans en zekerheid uit te drukken.

(Utiliza adverbios como 'waarschijnlijk', 'misschien', 'zeker' y 'vast' para expresar probabilidad y certeza.)

¿Para qué sirven estos adverbios?

Con waarschijnlijk, misschien, zeker y vast dices qué tan seguro estás de una idea.

En este tema se usan mucho con zullen para expresar una suposición (no una promesa).

Adverbio Idea en español Nivel de seguridad
misschien quizá / puede que baja
waarschijnlijk probablemente media-alta
vast seguro que / seguramente (por señales) alta
zeker sin duda / seguro muy alta

La estructura clave: zullen + adverbio

Cuando haces una suposición, el neerlandés suele usar:

  • Onderwerp + zal/zullen + adverbio + resto
Ejemplo correcto Por qué
De rondleiding zal waarschijnlijk om drie uur beginnen. Suposición basada en información.
Hij zal misschien later langskomen. Posibilidad.
Het zal vast druk zijn bij de ingang. Conclusión “lógica” por señales.
Deze tentoonstelling zal zeker indruk maken. Convicción fuerte.

¿Dónde va el adverbio en la frase?

Piensa en el adverbio como “comentario” sobre la suposición. Por eso suele ir justo después de zal/zullen.

  • Correcto: Het zal waarschijnlijk een succes worden.
  • Het zal een succes worden waarschijnlijk. (suena poco natural)

Si la frase empieza con otra información (tiempo/lugar), zullen sigue en la segunda posición, y el adverbio normalmente va detrás:

  • Morgen zal waarschijnlijk de galerie druk zijn.
  • In de middag zal misschien de architect langskomen.

Diferencia práctica: zeker vs vast

Las dos palabras se traducen a menudo como “seguro”, pero no significan exactamente lo mismo.

Palabra Uso típico Mini-ejemplo
zeker Convicción fuerte (a veces casi “hecho” para ti). Deze expositie zal zeker populair worden.
vast Conclusión por indicios: “debe de… / seguro que…”. Hij is laat; hij zal vast de trein gemist hebben.

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • No conjugues estos adverbios: waarschijnlijks, zekers, vastte no existen.
  • No los compares aquí: waarschijnlijker, waarschijnlijkst no se usan para “más probable” en estas frases de suposición.
  • No mezcles dos marcadores iguales: mejor zeker o zeker wel según el contexto, pero en este nivel quédate con zeker en suposiciones con zullen.

Autocheck rápido (antes de hablar)

  1. ¿Estoy expresando una suposición? → usa zal/zullen.
  2. Elige el nivel:
    • duda: misschien
    • probable: waarschijnlijk
    • conclusión por señales: vast
    • muy convencido: zeker
  3. Colocación: zal/zullen + adverbio (casi siempre juntos).

Frases modelo para una conversación en una galería

  • Deze ruimte zal waarschijnlijk veel bezoekers trekken.
  • De kunstenaar zal misschien met een nieuwe techniek experimenteren.
  • Het zal vast een bekende naam zijn, iedereen praat erover.
  • De tentoonstelling zal zeker indruk maken door de opbouw en het licht.
Bijwoord (Adverbio)Voorbeeld
waarschijnlijk (probablemente)De kunstenaar zal waarschijnlijk zijn kunst tentoonstellen. (El artista probablemente expondrá su arte.)
misschien (quizá)De schilder zal misschien een andere techniek gebruiken. (El pintor quizá use otra técnica.)
zeker (seguro)Deze tentoonstelling zal zeker indrukwekkend zijn. (Esta exposición será seguro impresionante.)
vast (seguro)Het zal vast een succes worden in de galerie. (En la galería será seguro un éxito.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. De gids zegt dat de rondleiding om drie uur begint, dus het zal ____ druk worden bij de ingang.

El guía dice que la visita guiada empieza a las tres, así que ____ probablemente habrá mucha gente en la entrada.

2. Ik heb de architect nog niet gezien, maar hij zal ____ later in de galerie langskomen.

Aún no he visto al arquitecto, pero ____ quizá pase más tarde por la galería.

3. Volgens de folder is fotograferen verboden, dus je krijgt ____ een waarschuwing als je toch een foto maakt.

Según el folleto, está prohibido hacer fotos, así que ____ seguro que recibirás una advertencia si aun así haces una foto.

4. Als zoveel mensen over deze collectie praten, zal het ____ een indrukwekkende tentoonstelling zijn.

Si tanta gente habla de esta colección, ____ seguro que será una exposición impresionante.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe la frase con el adverbio entre paréntesis para expresar posibilidad o certeza (usa «zullen» para suposiciones).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (waarschijnlijk) De kunstenaar toont zijn werk volgende week in de galerie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    De kunstenaar zal waarschijnlijk zijn werk volgende week in de galerie tonen.
    (El artista probablemente mostrará su obra la próxima semana en la galería.)
  2. Pista Pista (misschien) We gaan morgen naar de tentoonstelling, maar ik weet het nog niet zeker.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    We zullen misschien morgen naar de tentoonstelling gaan.
    (Quizá mañana iremos a la exposición.)
  3. Pista Pista (zeker) Deze expositie wordt heel populair, daar ben ik van overtuigd.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Deze expositie zal zeker heel populair worden.
    (Esta exposición sin duda se volverá muy popular.)
  4. Pista Pista (vast) Hij is laat. Hij heeft de trein gemist.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Hij zal vast de trein gemist hebben.
    (Seguramente habrá perdido el tren.)

Ejercicio 3: Opción múltiple

Instrucción: Elige por pregunta la frase correcta con probabilidad o certeza.

1.
'Probablemente' lo usas para una suposición sobre el futuro o una sospecha, pero no para decir que algo ya ha ocurrido con certeza; aquí 'seguramente' suena más natural.
2.
Aunque es gramaticalmente posible, la colocación de 'quizá' entre el sujeto y el verbo es menos habitual en este tipo de frases cortas; para el nivel B1 a menudo aprendes la colocación al principio: 'Quizá vaya yo...'.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Yoni De Ketelaere

Grado en Gestión Internacional de Empresas

HOGENT

University_Logo

Bélgica


Última actualización:

Jueves, 07/05/2026 15:58