Erklärung zum deutschen Schulsystem.
Explicación sobre el sistema escolar alemán.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
Die Schule, Die Grundschule, Das Gymnasium, Die Berufsausbildung, Das Abitur, Die Universität, Die Schüler, Die Bildung la escuela
In Deutschland gibt es etwa acht Komma vier Millionen Schüler und viele verschiedene Schulen. (En Alemania hay aproximadamente ocho coma cuatro millones de alumnos y muchas escuelas distintas.)
Das Schulsystem wird von den Bundesländern geregelt. Jedes Bundesland entscheidet über Lehrer und Lehrpläne. (El sistema escolar está regulado por los estados federados. Cada estado decide sobre los profesores y los planes de estudio.)
Alle Kinder gehen zuerst vier Jahre in die Grundschule. (Todos los niños van primero cuatro años a la escuela primaria.)
Danach gehen sie auf ein Gymnasium oder auf eine andere weiterführende Schule. (Después asisten a un Gymnasium o a otra escuela secundaria.)
Viele Jugendliche machen später eine Berufsausbildung im dualen System. (Muchos jóvenes realizan más adelante una formación profesional en el sistema dual.)
In diesem System arbeiten sie in einem Betrieb und lernen gleichzeitig in der Berufsschule. (En este sistema trabajan en una empresa y, al mismo tiempo, reciben formación en la escuela profesional.)
Gymnasiasten machen nach acht Jahren Schulzeit das Abitur. (Los alumnos del Gymnasium obtienen el Abitur tras ocho años de escolaridad.)
Mit dem Abitur kann man an einer Universität studieren. (Con el Abitur se puede estudiar en la universidad.)
Deutschland gibt viel Geld für Bildung aus, aber weniger als einige andere europäische Länder. (Alemania dedica mucho dinero a la educación, pero menos que algunos otros países europeos.)

Preguntas de comprensión:

  1. Wie viele Schüler gibt es ungefähr in Deutschland und wer regelt das Schulsystem?

    (¿Cuántos alumnos hay aproximadamente en Alemania y quién regula el sistema escolar?)

  2. Welche Möglichkeiten haben Schülerinnen und Schüler nach der Grundschule? Nenne zwei Wege.

    (¿Qué opciones tienen las alumnas y los alumnos después de la escuela primaria? Nombra dos.)

  3. Was bedeutet die duale Berufsausbildung, und was ermöglicht das Abitur später?

    (¿En qué consiste la formación profesional dual y qué permite el Abitur posteriormente?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Meine Kinder und die weiterführende Schule

Mis hijos y el instituto
1. Michel: Heute ist der erste Schultag. Unsere Kinder gehen jetzt auf die weiterführende Schule. Wie alt ist deine Tochter? (Hoy es el primer día de clase. Nuestros hijos ahora van al instituto. ¿Cuántos años tiene tu hija?)
2. Mareike: Meine Tochter ist elf Jahre alt. Sie geht jetzt auch auf die weiterführende Schule. (Mi hija tiene once años. Ella ahora también va al instituto.)
3. Michel: Was für ein Zufall! Mein Sohn lernt schon viel für gute Noten. (¡Qué casualidad! Mi hijo ya estudia mucho para sacar buenas notas.)
4. Mareike: Meine Tochter auch. Sie geht aufs Gymnasium, um das Abitur zu machen. (La mía también. Va al Gymnasium para hacer el Abitur.)
5. Michel: Welche Sprache hat sie gewählt? (¿Qué idioma ha elegido?)
6. Mareike: Sie wird Französisch lernen. Und deine Kinder? (Va a aprender francés. ¿Y tus hijos?)
7. Michel: Mein Sohn hat Spanisch gewählt, meine Tochter lernt Latein. (Mi hijo ha elegido español, mi hija estudia latín.)
8. Mareike: Ich war damals auf der Gesamtschule; da gab es keine Wahlsprachen. (Yo entonces estaba en la Gesamtschule; allí no había idiomas opcionales.)
9. Michel: Gut ist, dass das auf jeder weiterführenden Schule heute möglich ist. (Es bueno que hoy eso sea posible en cualquier instituto.)
10. Mareike: Das stimmt! (¡Eso es verdad!)

1. Wie alt ist Mareikes Tochter?

(¿Cuántos años tiene la hija de Mareike?)

2. Welche Fremdsprache hat Mareikes Tochter gewählt?

(¿Qué lengua extranjera escogió la hija de Mareike?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Erzählen Sie kurz von Ihrer Schulzeit: Auf welche Schule sind Sie gegangen und wie sah ein typischer Schultag für Sie aus?
    Cuente brevemente sobre su época escolar: ¿A qué centro asistió y cómo era un día escolar típico para usted?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welche Fächer mochten Sie besonders gern – und welche eher nicht? Warum?
    ¿Qué asignaturas le gustaban especialmente y cuáles no tanto? ¿Por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Wie war das Schulsystem in Ihrer Kindheit? Nennen Sie kurz die Schulformen, die Sie kennen oder besucht haben.
    ¿Cómo era el sistema escolar en su infancia? Mencione brevemente los tipos de centros educativos que conoce o a los que asistió.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Woran aus Ihrer Schulzeit erinnern Sie sich heute noch gern? Beschreiben Sie ein schönes Erlebnis oder eine interessante Situation.
    ¿Qué recuerdos de su época escolar guarda con cariño hoy? Describa una experiencia agradable o una situación interesante.

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 4: Práctica en contexto

Instrucción: Schauen Sie sich die Grafik zum Leitbild der Deutschen Schule in Valencia an. Beschreiben Sie diese.

  1. http://dsvalencia.org/de/unsere-schule/unser-leitbild/