Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Die Schule | Szkoła |
| Die Grundschule | Szkoła podstawowa |
| Das Gymnasium | Liceum (Gymnasium) |
| Die Berufsausbildung | Kształcenie zawodowe |
| Das Abitur | Matura |
| Die Universität | Uniwersytet |
| Die Schüler | Uczniowie |
| Die Bildung | Edukacja |
1. Wer regelt das Schulsystem in Deutschland?
(Kto reguluje system szkolny w Niemczech?)2. Wie lange gehen Kinder zuerst in die Grundschule?
(Jak długo dzieci najpierw chodzą do szkoły podstawowej?)3. Was gehört zum dualen System in der Berufsausbildung?
(Co należy do systemu dualnego w kształceniu zawodowym?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Zwei Eltern sprechen über die Schule ihrer Kinder und das deutsche Schulsystem
| 1. | Michel: | Heute ist der erste Schultag. Unsere Kinder gehen jetzt auf die weiterführende Schule. Wie alt ist deine Tochter? | (Dziś jest pierwszy dzień szkoły. Nasze dzieci idą teraz do szkoły ponadpodstawowej. Ile lat ma twoja córka?) |
| 2. | Mareike: | Meine Tochter ist elf Jahre alt. Sie geht jetzt auch auf die weiterführende Schule. | (Moja córka ma jedenaście lat. Ona też idzie teraz do szkoły ponadpodstawowej.) |
| 3. | Michel: | Was für ein Zufall! Mein Sohn lernt schon viel für gute Noten. | (Co za zbieg okoliczności! Mój syn już dużo się uczy, żeby mieć dobre oceny.) |
| 4. | Mareike: | Meine Tochter auch. Sie geht aufs Gymnasium, um das Abitur zu machen. | (Moja córka też. Chodzi do gimnazjum, żeby zdawać maturę.) |
| 5. | Michel: | Welche Sprache hat sie gewählt? | (Jaki język wybrała?) |
| 6. | Mareike: | Sie wird Französisch lernen. Und deine Kinder? | (Będzie się uczyć francuskiego. A twoje dzieci?) |
| 7. | Michel: | Mein Sohn hat Spanisch gewählt und meine Tochter lernt Latein. | (Mój syn wybrał hiszpański, a moja córka uczy się łaciny.) |
| 8. | Mareike: | Ich war früher auf der Gesamtschule. Da gab es keine Wahlsprachen. | (Kiedyś chodziłam do szkoły zintegrowanej. Tam nie było języków do wyboru.) |
| 9. | Michel: | Gut ist, dass das heute auf jeder weiterführenden Schule möglich ist. | (Dobrze, że dziś jest to możliwe w każdej szkole ponadpodstawowej.) |
| 10. | Mareike: | Das stimmt! | (To prawda!) |
1. Welche Sprache wird Mareikes Tochter lernen?
(Jakiego języka będzie się uczyć córka Mareike?)2. Warum geht Mareikes Tochter aufs Gymnasium?
(Dlaczego córka Mareike chodzi do gimnazjum?)