Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Die Interessen | Zainteresowania |
| Die Werte | Wartości |
| Das Versprechen | Obietnica |
| Die Zukunft | Przyszłość |
| Heiraten | Pobrać się |
| Die Liebe | Miłość |
| Die Basis | Podstawa |
| Zusammen sein | Być razem |
| Die Hochzeit | Ślub |
| Planen | Planować |
1. Warum ist eine Hochzeit für das Paar wichtig?
(Dlaczego ślub jest dla pary ważny?)2. Was sagt das Paar über seine Beziehung?
(Co para mówi o swoim związku?)3. Was machen Nadia und Thomas jetzt?
(Co teraz robią Nadia i Thomas?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Stephan und Linda planen ihre Hochzeit
| 1. | Stephan: | Wir müssen heute über unsere Hochzeit und die Gäste sprechen. | (Musimy dziś porozmawiać o naszym ślubie i o gościach.) |
| 2. | Linda: | Ja. Wen möchtest du einladen - nur Familie oder auch Freunde? | (Tak. Kogo chciałbyś zaprosić – tylko rodzinę czy także przyjaciół?) |
| 3. | Stephan: | Ich würde auch meine Kollegen einladen, wenn genug Platz da ist. | (Zaprosiłbym też moich kolegów z pracy, jeśli będzie wystarczająco dużo miejsca.) |
| 4. | Linda: | Gute Idee. Ich möchte auch meine Cousins und entfernten Verwandten dabeihaben. | (Dobry pomysł. Chcę też, żeby byli moi kuzyni i dalsi krewni.) |
| 5. | Stephan: | Und wo feiern wir? Vielleicht im Restaurant am See oder im Stadtgarten? | (A gdzie świętujemy? Może w restauracji nad jeziorem albo w miejskim ogrodzie?) |
| 6. | Linda: | Wenn ich wählen könnte, würde ich gern am See feiern. | (Gdybym mogła wybierać, chętnie świętowałabym nad jeziorem.) |
| 7. | Stephan: | Das klingt schön. Dort haben wir uns damals kennengelernt. | (To brzmi pięknie. Tam wtedy się poznaliśmy.) |
| 8. | Linda: | Stimmt. Das passt gut zu uns und zu unserer Beziehung. | (Zgadza się. To dobrze do nas pasuje i do naszego związku.) |
| 9. | Stephan: | Und was soll es bei der Hochzeit zu essen geben? | (A co ma być do jedzenia na weselu?) |
| 10. | Linda: | Hm, ich bin für ein Buffet, damit sich alle Gäste selbst bedienen können. | (Hm, jestem za bufetem, żeby wszyscy goście mogli sami się obsłużyć.) |
| 11. | Stephan: | Und nach der Hochzeit kann dann das nächste Ziel folgen: eine Familie gründen. | (A po ślubie może przyjść kolejne cel: założyć rodzinę.) |
| 12. | Linda: | Ich freue mich schon sehr und kann es kaum abwarten! | (Bardzo się cieszę i nie mogę się doczekać!) |
1. Wo möchte Linda die Hochzeit feiern?
(Gdzie Linda chce urządzić ślub?)2. Was planen Stephan und Linda nach der Hochzeit?
(Co planują Stephan i Linda po ślubie?)Ćwiczenie 3: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Planujesz z partnerem lub partnerką ślub w OWL.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Wähle eine Hochzeitslocation aus und schreibe: Name, Ort, mögliche Programmpunkte dort und warum diese Location zu eurem Paar passt.
URL: Hochzeitsorte in OWL
Use in your answer: die Hochzeitslocation / die Trauung / der Sektempfang / die Feier / heiraten / sprechen mit