Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Paare erzählen von ihren Hochzeitsvorbereitungen.
Pary opowiadają o przygotowaniach do swojego ślubu.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Die Interessen Zainteresowania
Die Werte Wartości
Das Versprechen Obietnica
Die Zukunft Przyszłość
Heiraten Pobrać się
Die Liebe Miłość
Die Basis Podstawa
Zusammen sein Być razem
Die Hochzeit Ślub
Planen Planować
Wir haben viele gemeinsame Interessen und die gleichen Werte. (Mamy wiele wspólnych zainteresowań i te same wartości.)
Wir lachen viel zusammen, und für uns ist alles fast perfekt. (Dużo się razem śmiejemy i dla nas wszystko jest prawie idealne.)
Eine Hochzeit ist ein Versprechen für die Zukunft. (Ślub to obietnica na przyszłość.)
Man sagt: "Wir sind füreinander da." Das ist eine Liebeserklärung. (Mówi się: „Jesteśmy dla siebie.” To jest wyznanie miłości.)
"Warum heiratet ihr überhaupt? Es könnte doch alles so bleiben." („Dlaczego w ogóle się pobieracie? Przecież wszystko mogłoby zostać takie samo.”)
Ich glaube, wir wollen unsere Liebe noch einmal bestätigen. (Myślę, że chcemy jeszcze raz potwierdzić naszą miłość.)
Wir haben eine gute Basis und sind schon vierzehn Jahre zusammen. (Mamy dobrą podstawę i jesteśmy razem już czternaście lat.)
Wir haben viel erlebt und sind immer wieder zueinander gefunden. (Przeżyliśmy wiele i ciągle do siebie wracaliśmy.)
Die Zeit bis zur Hochzeit ist für viele Paare nicht einfach. (Okres przedślubny nie jest łatwy dla wielu par.)
Nadia und Thomas sind schon verheiratet und planen jetzt eine große Traumhochzeit mit Deko. (Nadia i Thomas są już po ślubie i teraz planują wielki wymarzony ślub z dekoracjami.)

1. Was haben die beiden gemeinsam?

(Co mają ci dwoje wspólnego?)

2. Was bedeutet eine Hochzeit für das Paar?

(Co oznacza dla pary ślub?)

3. Wie lange sind die beiden schon zusammen?

(Jak długo ci dwoje są już razem?)

4. Was planen Nadia und Thomas?

(Co planują Nadia i Thomas?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Stephan und Linda planen ihre Hochzeit

Stephan i Linda planują swoje wesele
1. Stephan: Wir müssen heute über unsere Hochzeit und die Gäste sprechen. (Musimy dziś porozmawiać o naszym weselu i gościach.)
2. Linda: Ja, wen möchtest du einladen, nur Familie oder auch Freunde? (Tak. Kogo chcesz zaprosić — tylko rodzinę czy także przyjaciół?)
3. Stephan: Ich würde auch meine Kollegen einladen, wenn genug Platz da ist. (Chciałbym też zaprosić moich kolegów, jeśli będzie wystarczająco miejsca.)
4. Linda: Gute Idee. Ich möchte auch meine Cousins und entfernten Verwandten dabeihaben. (Dobry pomysł. Chciałabym też, żeby byli z nami kuzyni i dalsi krewni.)
5. Stephan: Und wo feiern wir? Vielleicht im Restaurant am See oder im Stadtgarten. (A gdzie będziemy świętować? Może w restauracji nad jeziorem albo w parku miejskim.)
6. Linda: Wenn ich wählen könnte, würde ich gern am See feiern. (Gdybym mogła wybierać, chętnie świętowałabym nad jeziorem.)
7. Stephan: Das klingt schön. Dort haben wir uns damals kennengelernt. (To brzmi ładnie. Tam się kiedyś poznaliśmy.)
8. Linda: Stimmt. Das passt gut zu uns und zu unserer Beziehung. (Zgadza się. Pasuje to do nas i do naszej relacji.)
9. Stephan: Was soll es bei der Hochzeit zu essen geben? (Co powinno być podane do jedzenia na weselu?)
10. Linda: Hm, ich bin für ein Büffet, an dem sich alle Gäste selbst bedienen können. (Hm, jestem za bufetem, przy którym wszyscy goście będą mogli się sami obsłużyć.)
11. Stephan: Und nach der Hochzeit kommt dann das nächste Ziel: eine Familie gründen. (A po weselu nastąpi kolejny cel: założenie rodziny.)
12. Linda: Ich freue mich schon sehr und kann es gar nicht mehr abwarten! (Bardzo się cieszę i nie mogę się tego doczekać!)

1. Wen möchte Stephan zur Hochzeit einladen?

(Kogo Stephan chce zaprosić na wesele?)

2. Was planen Stephan und Linda nach der Hochzeit?

(Co Stephan i Linda planują po weselu?)

Ćwiczenie 3: Otwórz link i wykonaj zadanie

Instrukcja: Ty i Twój partner planujecie ślub i szukacie miejsca w OWL.

Zadanie: Welchen Ort wählen Sie für Ihre Hochzeit und warum passt diese Location zu Ihren Familienplänen?

(Które miejsce wybieracie na swój ślub i dlaczego ta lokalizacja pasuje do planów waszych rodzin?)

Ważne słowa: Hochzeitslocation / Trauung / Sektempfang / Feier / Hotel / Garten

URL: Hochzeitsorte in OWL

Sie sind verlobt und planen Ihre Hochzeit. Auf dieser Seite finden Sie viele schöne Hochzeitsorte in Bielefeld und in OWL. Die Orte bieten Platz für die Trauung, den Sektempfang und die anschließende Feier.

Es gibt Schlösser, zum Beispiel Schloss Bückeburg oder Schloss Ovelgönne. In diesen Räumen können Sie standesamtlich oder kirchlich heiraten. Die Räume sind groß und festlich. Wenn viele Gäste kommen, würde ich ein Schloss wählen.

Es gibt auch Gutshöfe wie Gut Steinbeck oder Gut Niederbarkhausen. Dort ist viel Natur und ein großer Garten. Das ist gut für Fotos mit der Familie oder mit einem Baby. Ich an Ihrer Stelle würde einen Hof wählen, wenn Kinder draußen spielen sollen.

Ein Hotel, zum Beispiel das Steigenberger Hotel Bielefelder Hof, ist praktisch: Gäste können im Hotel schlafen und lange feiern. Das ist gut, wenn Angehörige von weit her anreisen.

Denken Sie nach: Wo fühlen sich Ihre Familie, die Jugendlichen und die Erwachsenen am wohlsten?