Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Die Interessen | Gli interessi |
| Die Werte | I valori |
| Das Versprechen | La promessa |
| Die Zukunft | Il futuro |
| Heiraten | Sposarsi |
| Die Liebe | L’amore |
| Die Basis | La base |
| Zusammen sein | Stare insieme |
| Die Hochzeit | Il matrimonio |
| Planen | Pianificare |
1. Warum ist eine Hochzeit für das Paar wichtig?
(Perché un matrimonio è importante per la coppia?)2. Was sagt das Paar über seine Beziehung?
(Che cosa dice la coppia della propria relazione?)3. Was machen Nadia und Thomas jetzt?
(Che cosa stanno facendo Nadia e Thomas adesso?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Stephan und Linda planen ihre Hochzeit
| 1. | Stephan: | Wir müssen heute über unsere Hochzeit und die Gäste sprechen. | (Dobbiamo parlare oggi del nostro matrimonio e degli invitati.) |
| 2. | Linda: | Ja. Wen möchtest du einladen - nur Familie oder auch Freunde? | (Sì. Chi vorresti invitare: solo la famiglia o anche gli amici?) |
| 3. | Stephan: | Ich würde auch meine Kollegen einladen, wenn genug Platz da ist. | (Inviterei anche i miei colleghi, se c’è abbastanza spazio.) |
| 4. | Linda: | Gute Idee. Ich möchte auch meine Cousins und entfernten Verwandten dabeihaben. | (Buona idea. Voglio che ci siano anche i miei cugini e i parenti lontani.) |
| 5. | Stephan: | Und wo feiern wir? Vielleicht im Restaurant am See oder im Stadtgarten? | (E dove festeggiamo? Forse al ristorante sul lago o nel giardino della città?) |
| 6. | Linda: | Wenn ich wählen könnte, würde ich gern am See feiern. | (Se potessi scegliere, mi piacerebbe festeggiare sul lago.) |
| 7. | Stephan: | Das klingt schön. Dort haben wir uns damals kennengelernt. | (Sembra bello. È lì che ci siamo conosciuti allora.) |
| 8. | Linda: | Stimmt. Das passt gut zu uns und zu unserer Beziehung. | (Giusto. Si addice bene a noi e alla nostra relazione.) |
| 9. | Stephan: | Und was soll es bei der Hochzeit zu essen geben? | (E cosa ci sarà da mangiare al matrimonio?) |
| 10. | Linda: | Hm, ich bin für ein Buffet, damit sich alle Gäste selbst bedienen können. | (Hm, io sono per un buffet, così tutti gli invitati possono servirsi da soli.) |
| 11. | Stephan: | Und nach der Hochzeit kann dann das nächste Ziel folgen: eine Familie gründen. | (E dopo il matrimonio potrà seguire il prossimo obiettivo: mettere su famiglia.) |
| 12. | Linda: | Ich freue mich schon sehr und kann es kaum abwarten! | (Non vedo l’ora e non riesco quasi ad aspettare!) |
1. Wo möchte Linda die Hochzeit feiern?
(Dove vuole Linda festeggiare il matrimonio?)2. Was planen Stephan und Linda nach der Hochzeit?
(Cosa pianificano Stephan e Linda dopo il matrimonio?)Esercizio 3: Usa il sito web o il testo di lettura
Istruzione: Stai pianificando con il tuo partner o la tua partner un matrimonio in OWL.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Show/hide translationsCompito: Wähle eine Hochzeitslocation aus und schreibe: Name, Ort, mögliche Programmpunkte dort und warum diese Location zu eurem Paar passt.
URL: Hochzeitsorte in OWL
Use in your answer: die Hochzeitslocation / die Trauung / der Sektempfang / die Feier / heiraten / sprechen mit