Paare erzählen von ihren Hochzeitsvorbereitungen.
Coppie raccontano i loro preparativi per il matrimonio.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Die Interessen Interessi
Die Werte Valori
Das Versprechen La promessa
Die Zukunft Il futuro
Heiraten Sposarsi
Die Liebe Amore
Die Basis La base
Zusammen sein Stare insieme
Die Hochzeit Il matrimonio
Planen Pianificare
Wir haben viele gemeinsame Interessen und die gleichen Werte. (Abbiamo molti interessi in comune e gli stessi valori.)
Wir lachen viel zusammen, und für uns ist alles fast perfekt. (Ridiamo molto insieme e per noi tutto è quasi perfetto.)
Eine Hochzeit ist ein Versprechen für die Zukunft. (Un matrimonio è una promessa per il futuro.)
Man sagt: "Wir sind füreinander da." Das ist eine Liebeserklärung. (Si dice: "Ci siamo l'uno per l'altro." Questa è una dichiarazione d'amore.)
"Warum heiratet ihr überhaupt? Es könnte doch alles so bleiben." ("Perché vi sposate, insomma? Potrebbe rimanere tutto così.")
Ich glaube, wir wollen unsere Liebe noch einmal bestätigen. (Credo che vogliamo confermare ancora una volta il nostro amore.)
Wir haben eine gute Basis und sind schon vierzehn Jahre zusammen. (Abbiamo una buona base e stiamo insieme da quattordici anni.)
Wir haben viel erlebt und sind immer wieder zueinander gefunden. (Abbiamo vissuto molte esperienze e ci siamo sempre ritrovati.)
Die Zeit bis zur Hochzeit ist für viele Paare nicht einfach. (Il periodo che precede il matrimonio non è semplice per molte coppie.)
Nadia und Thomas sind schon verheiratet und planen jetzt eine große Traumhochzeit mit Deko. (Nadia e Thomas sono già fidanzati in matrimonio e ora stanno organizzando un grande matrimonio da sogno con decorazioni.)

1. Was haben die beiden gemeinsam?

(Cosa hanno in comune i due?)

2. Was bedeutet eine Hochzeit für das Paar?

(Cosa significa un matrimonio per la coppia?)

3. Wie lange sind die beiden schon zusammen?

(Da quanto tempo stanno insieme i due?)

4. Was planen Nadia und Thomas?

(Cosa stanno pianificando Nadia e Thomas?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Stephan und Linda planen ihre Hochzeit

Stephan e Linda pianificano il loro matrimonio
1. Stephan: Wir müssen heute über unsere Hochzeit und die Gäste sprechen. (Dobbiamo parlare oggi del nostro matrimonio e degli ospiti.)
2. Linda: Ja, wen möchtest du einladen, nur Familie oder auch Freunde? (Sì, chi vuoi invitare: solo la famiglia o anche gli amici?)
3. Stephan: Ich würde auch meine Kollegen einladen, wenn genug Platz da ist. (Vorrei anche invitare i miei colleghi, se c'è abbastanza posto.)
4. Linda: Gute Idee. Ich möchte auch meine Cousins und entfernten Verwandten dabeihaben. (Buona idea. Vorrei anche avere con noi i miei cugini e i parenti più lontani.)
5. Stephan: Und wo feiern wir? Vielleicht im Restaurant am See oder im Stadtgarten. (E dove festeggiamo? Forse al ristorante sul lago o nel giardino della città.)
6. Linda: Wenn ich wählen könnte, würde ich gern am See feiern. (Se potessi scegliere, mi piacerebbe festeggiare sul lago.)
7. Stephan: Das klingt schön. Dort haben wir uns damals kennengelernt. (Suona bene. È lì che ci siamo conosciuti.)
8. Linda: Stimmt. Das passt gut zu uns und zu unserer Beziehung. (Giusto. Si addice a noi e alla nostra relazione.)
9. Stephan: Was soll es bei der Hochzeit zu essen geben? (Cosa offriremo da mangiare al matrimonio?)
10. Linda: Hm, ich bin für ein Büffet, an dem sich alle Gäste selbst bedienen können. (Mh, propongo un buffet, così tutti gli ospiti possono servirsi da soli.)
11. Stephan: Und nach der Hochzeit kommt dann das nächste Ziel: eine Familie gründen. (E dopo il matrimonio c'è il prossimo obiettivo: formare una famiglia.)
12. Linda: Ich freue mich schon sehr und kann es gar nicht mehr abwarten! (Non vedo l'ora, sono davvero molto contenta!)

1. Wen möchte Stephan zur Hochzeit einladen?

(Chi vuole invitare Stephan al matrimonio?)

2. Was planen Stephan und Linda nach der Hochzeit?

(Cosa pianificano Stephan e Linda dopo il matrimonio?)

Esercizio 3: Apri il link e completa l'attività

Istruzione: Voi e il vostro partner state organizzando il matrimonio e cercate una location in OWL.

Compito: Welchen Ort wählen Sie für Ihre Hochzeit und warum passt diese Location zu Ihren Familienplänen?

(Quale luogo scegliereste per il vostro matrimonio e perché questa location si adatta ai piani della vostra famiglia?)

Parole importanti: Hochzeitslocation / Trauung / Sektempfang / Feier / Hotel / Garten

URL: Hochzeitsorte in OWL

Sie sind verlobt und planen Ihre Hochzeit. Auf dieser Seite finden Sie viele schöne Hochzeitsorte in Bielefeld und in OWL. Die Orte bieten Platz für die Trauung, den Sektempfang und die anschließende Feier.

Es gibt Schlösser, zum Beispiel Schloss Bückeburg oder Schloss Ovelgönne. In diesen Räumen können Sie standesamtlich oder kirchlich heiraten. Die Räume sind groß und festlich. Wenn viele Gäste kommen, würde ich ein Schloss wählen.

Es gibt auch Gutshöfe wie Gut Steinbeck oder Gut Niederbarkhausen. Dort ist viel Natur und ein großer Garten. Das ist gut für Fotos mit der Familie oder mit einem Baby. Ich an Ihrer Stelle würde einen Hof wählen, wenn Kinder draußen spielen sollen.

Ein Hotel, zum Beispiel das Steigenberger Hotel Bielefelder Hof, ist praktisch: Gäste können im Hotel schlafen und lange feiern. Das ist gut, wenn Angehörige von weit her anreisen.

Denken Sie nach: Wo fühlen sich Ihre Familie, die Jugendlichen und die Erwachsenen am wohlsten?