Im Deutschen wird kein Artikel benutzt bei allgemeinen Begriffen, Abstrakta und unbestimmten Mengen: z.B. „Angst haben".
(En allemand, on n’utilise pas d’article avec les notions générales, les mots abstraits et les quantités indéterminées : par exemple « Angst haben ».)
- Pas d’article avec des notions abstraites comme Angst, Mut.
- Pas d’article avec des quantités indéterminées : par exemple Kapital, Investitionen.
| Begriff (Terme) | Beispiel (Exemple) |
|---|---|
| Angst (peur) | Ich habe Angst vor der Konkurrenz. (J’ai peur de la concurrence.) |
| Mut (courage) | Du musst Mut haben, das Projekt zu starten. (Tu dois avoir du courage pour démarrer le projet.) |
| Kapital (capital) | Wir brauchen Kapital für die Gründung. (Nous avons besoin de capital pour la création.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Ich habe ___ vor der Konkurrenz, aber ich will mein Projekt trotzdem starten.
J’ai ___ de la concurrence, mais je veux quand même lancer mon projet.2. Du brauchst ___, wenn du einen Kredit aufnehmen willst.
Tu as besoin de ___ si tu veux contracter un crédit.3. Für die Gründung brauchen wir ___, nicht nur gute Ideen.
Pour la création, nous avons besoin de ___, pas seulement de bonnes idées.4. Im ersten Jahr machen wir viele ___, deshalb ist die Buchhaltung wichtig.
La première année, nous faisons beaucoup d’___, c’est pourquoi la comptabilité est importante.Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisis la phrase correcte sans article (pas de der/die/das/ein).
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases sans article (le/la/les/un/une) lorsqu'il s'agit de termes généraux, d'abstractions ou de quantités indéterminées. Exemple : J'ai une peur. → J'ai peur.
-
Ich habe eine Angst vor dem Gespräch mit dem Chef.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleIch habe Angst vor dem Gespräch mit dem Chef.(J’ai peur de la conversation avec le patron.)
-
Für den Start brauchen wir ein Kapital.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleFür den Start brauchen wir Kapital.(Pour démarrer, nous avons besoin de capital.)
-
Du brauchst einen Mut, um in Deutschland eine Firma zu gründen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleDu brauchst Mut, um in Deutschland eine Firma zu gründen.(Tu as besoin de courage pour créer une entreprise en Allemagne.)
-
Wir machen eine Werbung für unser neues Angebot.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ ExempleWir machen Werbung für unser neues Angebot.(Nous faisons de la publicité pour notre nouvelle offre.)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Planifiez ensemble la création et parlez de la peur, du courage et du capital sans article.
- Welche Idee habt ihr für das Unternehmen und welches Projekt startet zuerst? (Quelle idée avez-vous pour l’entreprise et quel projet lancez-vous en premier ?)
- Wovor habt ihr Angst bei der Konkurrenz und was gibt euch Mut? Warum? (De quoi avez-vous peur face à la concurrence, et qu’est-ce qui vous donne du courage ? Pourquoi ?)
- ein Unternehmen gründen (fonder une entreprise)
- Angst vor der Konkurrenz haben (avoir peur de la concurrence)
- Mut haben, das Projekt zu starten (avoir le courage de lancer le projet)
- Angst haben vor + Dativ (Avoir peur de + datif)
- Mut haben zu + Infinitiv (Avoir le courage de + infinitif)
- Kapital/Investitionen brauchen (Avoir besoin de capital/d’investissements)