Im Deutschen wird kein Artikel benutzt bei allgemeinen Begriffen, Abstrakta und unbestimmten Mengen: z.B. „Angst haben".
(En allemand, on n’utilise pas d’article avec des notions générales, des abstractions et des quantités indéterminées : par ex. « Angst haben ».)
- Pas d’article avec des notions abstraites comme Angst, Mut.
- Pas d’article avec des quantités indéterminées : par ex. Kapital, Investitionen.
| Begriff (Terme) | Beispiel (Exemple) |
|---|---|
| Angst (peur) | Ich habe Angst vor der Konkurrenz. (J’ai peur de la concurrence.) |
| Mut (courage) | Du musst Mut haben, das Projekt zu starten. (Tu dois avoir du courage pour démarrer le projet.) |
| Kapital (capital) | Wir brauchen Kapital für die Gründung. (Nous avons besoin de capital pour la création.) |
Exercice 1: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne réponse
1. Ich habe ___ Angst vor der Konkurrenz.
J'ai ___ peur de la concurrence.)2. Du brauchst ___ Mut, wenn du dein eigenes Geschäft startest.
Il te faut ___ du courage quand tu lances ta propre entreprise.)3. Wir haben nicht genug ___ Kapital für die Gründung.
Nous n'avons pas assez ___ de capital pour la création de l'entreprise.)4. Für die ersten Monate brauchen wir ___ Investitionen.
Pour les premiers mois, nous avons besoin ___ d'investissements.)Exercice 2: Choix multiple
Instruction: Choisis l'option correcte sans article quand aucun article n'est nécessaire.
Exercice 3: Réécrivez les phrases
Instruction: Réécrivez les phrases sans article (pas de « un/une » ni de « le/la/les ») pour les notions abstraites et les quantités indéterminées comme peur, courage, capital, investissements. Exemple : « J’ai une peur. » → « J’ai peur. »
-
Ich habe eine Angst vor der Konkurrenz.⇒ _______________________________________________ ExampleIch habe Angst vor der Konkurrenz.(J'ai peur de la concurrence.)
-
Du musst einen Mut haben und den Chef anrufen.⇒ _______________________________________________ ExampleDu musst Mut haben und den Chef anrufen.(Tu dois avoir du courage et appeler le patron.)
-
Für die Gründung brauchen wir ein Kapital.⇒ _______________________________________________ ExampleFür die Gründung brauchen wir Kapital.(Pour la création, nous avons besoin de capital.)
-
Für das neue Projekt suchen wir ein Kapital von 10.000 Euro.⇒ _______________________________________________ ExampleFür das neue Projekt suchen wir Kapital in Höhe von 10.000 Euro.(Pour le nouveau projet, nous recherchons un capital de 10 000 euros.)
Exercice 4: Grammaire en action
Instruction: Parlez pendant 4 minutes et décidez comment vous organisez votre projet et votre capital.
- Welche Idee habt ihr und welches Projekt startet ihr zuerst? (Quelle idée avez-vous et quel projet lancez-vous en premier ?)
- Wovor habt ihr Angst bei der Gründung und woher nehmt ihr Mut? Warum?","Wie geht ihr mit der Konkurrenz um und wie wollt ihr am Anfang investieren?","Wer übernimmt die Buchhaltung und braucht ihr einen Kredit? (De quoi avez-vous peur lors de la création et où trouvez-vous du courage ? Pourquoi ?)
- Wir brauchen Kapital für die Gründung. (Nous avons besoin de capital pour la création.)
- Ich habe Angst vor der Konkurrenz. (J’ai peur de la concurrence.)
- Du musst Mut haben, dein eigener Chef zu sein!","Wer macht die Buchhaltung im Unternehmen? (Il faut avoir du courage pour être son propre patron !)
- Angst haben vor … (ohne Artikel) (Avoir peur de … (sans article))
- Mut haben / Mut brauchen (ohne Artikel) (Avoir du courage / avoir besoin de courage (sans article))
- Kapital / Investitionen brauchen (ohne Artikel) (Avoir besoin de capital / d’investissements (sans article))