Im Deutschen wird kein Artikel benutzt bei allgemeinen Begriffen, Abstrakta und unbestimmten Mengen: z.B. „Angst haben".
(W języku niemieckim nie używa się rodzajnika przy pojęciach ogólnych, rzeczownikach abstrakcyjnych i nieokreślonych ilościach, np. „Angst haben”.)
- Brak rodzajnika przy pojęciach abstrakcyjnych, takich jak Angst, Mut.
- Brak rodzajnika przy nieokreślonych ilościach: np. Kapital, Investitionen.
| Begriff (Pojęcie) | Beispiel (Przykład) |
|---|---|
| Angst (strach) | Ich habe Angst vor der Konkurrenz. (Boję się konkurencji.) |
| Mut (odwaga) | Du musst Mut haben, das Projekt zu starten. (Musisz mieć odwagę, żeby rozpocząć projekt.) |
| Kapital (kapitał) | Wir brauchen Kapital für die Gründung. (Potrzebujemy kapitału na założenie firmy.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. Ich habe ___ vor der Konkurrenz, aber ich will mein Projekt trotzdem starten.
Boję się ___ konkurencji, ale mimo to chcę rozpocząć mój projekt.2. Du brauchst ___, wenn du einen Kredit aufnehmen willst.
Potrzebujesz ___, jeśli chcesz zaciągnąć kredyt.3. Für die Gründung brauchen wir ___, nicht nur gute Ideen.
Do założenia firmy potrzebujemy ___, nie tylko dobrych pomysłów.4. Im ersten Jahr machen wir viele ___, deshalb ist die Buchhaltung wichtig.
W pierwszym roku robimy wiele ___, dlatego księgowość jest ważna.Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne wyrażenie bez rodzajnika (bez der/die/das/ein).
Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania bez rodzajnika (der/die/das/ein/eine), gdy chodzi o pojęcia ogólne, abstrakcyjne lub nieokreślone ilości. Przykład: Ich habe eine Angst. → Ich habe Angst.
-
Ich habe eine Angst vor dem Gespräch mit dem Chef.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładIch habe Angst vor dem Gespräch mit dem Chef.(Boję się rozmowy z szefem.)
-
Für den Start brauchen wir ein Kapital.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładFür den Start brauchen wir Kapital.(Na start potrzebujemy kapitału.)
-
Du brauchst einen Mut, um in Deutschland eine Firma zu gründen.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładDu brauchst Mut, um in Deutschland eine Firma zu gründen.(Potrzebujesz odwagi, żeby założyć w Niemczech firmę.)
-
Wir machen eine Werbung für unser neues Angebot.⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ PrzykładWir machen Werbung für unser neues Angebot.(Robimy reklamę naszego nowego produktu.)
Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: Planujcie razem założenie i rozmawiajcie o lęku, odwadze i kapitale bez rodzajników.
- Welche Idee habt ihr für das Unternehmen und welches Projekt startet zuerst? (Jaki macie pomysł na firmę i od którego projektu zaczynacie?)
- Wovor habt ihr Angst bei der Konkurrenz und was gibt euch Mut? Warum? (Czego boicie się w związku z konkurencją i co dodaje wam odwagi? Dlaczego?)
- ein Unternehmen gründen (założyć firmę)
- Angst vor der Konkurrenz haben (bać się konkurencji)
- Mut haben, das Projekt zu starten (mieć odwagę, żeby rozpocząć projekt)
- Angst haben vor + Dativ (bać się + dopełniacz)
- Mut haben zu + Infinitiv (mieć odwagę, żeby + bezokolicznik)
- Kapital/Investitionen brauchen (potrzebować kapitału/inwestycji)