A2.32 - Gezinsplannen
A2.32 - Gezinsplannen

A2.32 - Gezinsplannen - Oefeningen

Familienpläne


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Heiraten — eine Hochzeit haben (Trouwen — een bruiloft hebben)
Ein Kind bekommen — ein Baby bekommen (Een kind krijgen — een baby krijgen)
Zusammenziehen — zusammen in eine Wohnung ziehen (Samenwonen — samen in een woning trekken)
Sich scheiden lassen — nicht mehr verheiratet sein (Zich laten scheiden — niet meer getrouwd zijn)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Aushang: Kurs „Familienpläne und Finanzen“ (Volkshochschule)

Vul de lege plekken in: zusammenziehen, Kind, schwanger, Ehefrau, Beziehung, Ehemann, heiraten

(Aankondiging: cursus „Gezinsplannen en financiën“ (Volkshogeschool))

Die Volkshochschule Berlin-Mitte bietet einen Abendkurs für Paare an: „Familienpläne und Finanzen“. Themen sind: , Kosten teilen, Rechte in der , , Elternzeit und Betreuung. Ein kurzer Abschnitt richtet sich an Alleinstehende: Was ändert sich, wenn man ein bekommt oder wird? Die Kursleitung spricht auch über Konflikte und Beratungsangebote, zum Beispiel bei einer Trennung.

Der Kurs findet donnerstags um 18:30 Uhr statt. Bitte bringen Sie Ihre Fragen mit und sprechen Sie gern mit Ihrer oder Ihrem darüber. Anmeldung online. Wer Unterstützung bei der Planung braucht, kann sich bei der Kursleitung melden.
De Volkshogeschool Berlin-Mitte biedt een avondcursus voor stellen aan: „Gezinsplannen en financiën“. Thema’s zijn: samenwonen, kosten delen, rechten in de relatie, trouwen, ouderschapsverlof en opvang. Een kort onderdeel is gericht op alleenstaanden: Wat verandert er als je een kind krijgt of zwanger wordt? De cursusleiding spreekt ook over conflicten en adviesmogelijkheden, bijvoorbeeld bij een scheiding.

De cursus vindt op donderdag om 18:30 uur plaats. Neem alstublieft uw vragen mee en bespreek het gerust met uw echtgenote of uw echtgenoot. Aanmelding online. Wie ondersteuning bij de planning nodig heeft, kan contact opnemen met de cursusleiding.

  1. Welche Themen aus dem Aushang wären für dich persönlich oder beruflich wichtig und warum?

    (Welke thema’s uit de aankondiging zouden voor jou persoonlijk of beroepsmatig belangrijk zijn en waarom?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nächsten Monat ziehe ich mit meinem Ehemann in eine größere Wohnung, weil wir eine Familie gründen wollen. Wir sind seit drei Jahren ein Paar und letztes Jahr hatten wir eine kleine Hochzeit im Standesamt. Im Moment streiten wir manchmal über Geld, aber wir reden dann ruhig darüber. Ich hoffe, dass ich nächstes Jahr schwanger werde und wir ein Baby bekommen. Meine Schwester passt dann vielleicht ab und zu auf das Kind auf, wenn ich länger arbeite.
(Volgende maand verhuis ik met mijn echtgenoot naar een grotere woning, omdat we een gezin willen stichten. We zijn al drie jaar een koppel en vorig jaar hadden we een kleine bruiloft op het gemeentehuis. Op dit moment maken we soms ruzie over geld, maar dan praten we er rustig over. Ik hoop dat ik volgend jaar zwanger word en dat we een baby krijgen. Mijn zus past dan misschien af en toe op het kind, als ik langer werk.)
Waar Onwaar

(De persoon is van plan om binnenkort met de partner naar een grotere woning te verhuizen, omdat hij/zij een kind wil krijgen.)

(De bruiloft van de persoon zal pas volgend jaar plaatsvinden.)

(De zus zou later soms kunnen helpen met de verzorging van de baby, als de persoon lang werkt.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Wir ___ nächsten Monat zusammen, weil wir eine gemeinsame Wohnung gefunden haben.

(Wij ___ volgende maand samenwonen, omdat we een gezamenlijke woning hebben gevonden.)

2. Letztes Jahr ___ sie ___ und haben danach geheiratet.

(Vorig jaar ___ ze ___ en zijn daarna getrouwd.)

3. Ich ___ oft mit meiner Ehefrau über unsere Familienpläne.

(Ik ___ vaak met mijn echtgenote over onze gezinsplannen.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Ich spreche oft mit meiner Partnerin / meinem Partner über … / Ich träume von einer Hochzeit / einer Familie, aber … / Bei uns geht es oft um …, und wir streiten manchmal über …

  1. Welche Pläne haben Sie in den nächsten zwei Jahren – wollen Sie zum Beispiel zusammenziehen, heiraten oder ein Kind bekommen?
    Welke plannen heeft u voor de komende twee jaar – wilt u bijvoorbeeld gaan samenwonen, trouwen of een kind krijgen?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Beschreiben Sie kurz Ihre Beziehung oder Familie: Was klappt gut, und worüber gibt es manchmal Streit?
    Beschrijf kort uw relatie of familie: wat gaat goed, en waarover is er soms ruzie?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Hey! 😊
Hast du am Samstag Zeit für einen Kaffee? Ich möchte dir etwas erzählen: Tim und ich denken darüber nach, zusammenzuziehen. Und vielleicht wollen wir nächstes Jahr sogar heiraten.
Ich bin ein bisschen nervös. Kannst du mit mir darüber sprechen?
Liebe Grüße
Maria


Hé! 😊
Heb je zaterdag tijd voor een koffie? Ik wil je iets vertellen: Tim en ik denken erover om samen te gaan wonen. En misschien willen we volgend jaar zelfs trouwen.
Ik ben een beetje nerveus. Kun je er met mij over praten?
Lieve groeten
Maria


Nuttige zinnen:

  1. Ich habe am Samstag (leider) Zeit / keine Zeit, weil ...

    (Ik heb zaterdag (helaas) tijd / geen tijd, omdat ...)

  2. Gern, ich spreche mit dir darüber.

    (Graag, ik praat er met je over.)

  3. Erzähl mir bitte mehr von euren Plänen: ...

    (Vertel me alsjeblieft meer over jullie plannen: ...)

Hi Maria, das klingt spannend! Ich habe am Samstag Zeit und spreche gern mit dir darüber. Wollen wir uns um 15:00 Uhr im Café am Markt treffen? Erzähle mir bitte mehr von euren Plänen: Wann wollt ihr zusammenziehen und habt ihr schon eine Wohnung gesehen? Liebe Grüße, Lena

Hoi Maria, dat klinkt spannend! Ik heb zaterdag tijd en praat er graag met je over. Zullen we om 15:00 uur afspreken in het café op de Markt? Vertel me alsjeblieft meer over jullie plannen: Wanneer willen jullie samen gaan wonen en hebben jullie al een woning gezien? Lieve groeten, Lena