Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Las normas de circulación | Przepisy ruchu drogowego |
| Los motoristas | Motocykliści |
| Circular por el arcén | Jazda poboczem |
| Las carreteras congestionadas | Zatłoczone drogi |
| Superar los treinta kilómetros por hora | Przekroczenie trzydziestu kilometrów na godzinę |
| Mantenerse en el carril derecho | Trzymanie się prawego pasa |
| Los vehículos quitanieves | Pojazdy odśnieżające |
| La autopista | Autostrada |
| Los vehículos y servicios de emergencia | Pojazdy i służby ratunkowe |
| El lugar del accidente | Miejsce wypadku |
1. ¿En qué situación pueden las motos circular por el arcén según las nuevas normas?
(W jakiej sytuacji motocykle mogą jechać poboczem zgodnie z nowymi przepisami?)2. ¿Qué límite se establece para las motos cuando van por el arcén en un atasco?
(Jaki limit obowiązuje dla motocykli, gdy jadą poboczem w korku?)3. ¿Qué se debe hacer para facilitar la llegada de ambulancias y otros servicios de emergencia?
(Co należy zrobić, aby ułatwić dojazd karetek i innych służb ratunkowych?)Ćwiczenie 2: Użyj strony internetowej lub tekstu do czytania
Instrukcja: Otrzymałeś powiadomienie o wykroczeniu drogowym w Hiszpanii i musisz jak najszybciej zapłacić mandat.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Show/hide translationsZadanie: Resume cómo pagarías la multa, indica el plazo para la reducción, qué ocurre si te retrasas y qué canales de pago hay.
URL: Pagar una multa
Use in your answer: pagar una multa / reducción del 50% / 20 días naturales / alegaciones / canales disponibles / recargo del 20%