Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Las normas de circulación | Le code de la route |
| Los motoristas | Les motards |
| Circular por el arcén | Circuler sur la bande d’arrêt d’urgence |
| Las carreteras congestionadas | Les routes encombrées |
| Superar los treinta kilómetros por hora | Dépasser les trente kilomètres par heure |
| Mantenerse en el carril derecho | Rester sur la voie de droite |
| Los vehículos quitanieves | Les véhicules de déneigement |
| La autopista | L’autoroute |
| Los vehículos y servicios de emergencia | Les véhicules et services d’urgence |
| El lugar del accidente | Le lieu de l’accident |
1. ¿En qué situación pueden las motos circular por el arcén según las nuevas normas?
(Dans quelle situation les motos peuvent-elles circuler sur la bande d’arrêt d’urgence selon les nouvelles règles ?)2. ¿Qué límite se establece para las motos cuando van por el arcén en un atasco?
(Quelle limite est fixée pour les motos lorsqu’elles roulent sur la bande d’arrêt d’urgence dans un embouteillage ?)3. ¿Qué se debe hacer para facilitar la llegada de ambulancias y otros servicios de emergencia?
(Que faut-il faire pour faciliter l’arrivée des ambulances et des autres services d’urgence ?)Exercice 2: Utilisez le site web ou le texte de lecture
Instruction: Tu as reçu une notification pour une infraction routière en Espagne et tu dois payer l’amende au plus vite.
Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.
Show/hide translationsTâche: Resume cómo pagarías la multa, indica el plazo para la reducción, qué ocurre si te retrasas y qué canales de pago hay.
URL: Pagar una multa
Use in your answer: pagar una multa / reducción del 50% / 20 días naturales / alegaciones / canales disponibles / recargo del 20%