|
Wat is het verschil tussen een arbeidsovereenkomst en een arbeidsreglement, en heb ik beide nodig?
|
(Quelle est la différence entre un contrat de travail et un règlement de travail, et ai-je besoin des deux ?)
|
|
Een schriftelijke arbeidsovereenkomst is niet voor alle tewerkstellingen verplicht, maar wel steeds aan te raden om discussies achteraf te vermijden.
|
(Un contrat de travail écrit n’est pas obligatoire pour tous les emplois, mais il est toujours conseillé afin d’éviter des discussions par la suite.)
|
|
Een arbeidsovereenkomst bevat gegevens zoals naam en adres van de werkgever en werknemer, de begindatum en de plaats van tewerkstelling.
|
(Un contrat de travail contient des informations telles que le nom et l’adresse de l’employeur et de l’employé, la date de début et le lieu de travail.)
|
|
De arbeidsovereenkomst moet uiterlijk op het moment dat de werknemer in dienst treedt door beide partijen ondertekend zijn.
|
(Le contrat de travail doit être signé par les deux parties au plus tard au moment où l’employé entre en service.)
|
|
Is er geen schriftelijke arbeidsovereenkomst, dan wordt ervan uitgegaan dat de werknemer voltijds werkt met een overeenkomst voor onbepaalde duur.
|
(S’il n’y a pas de contrat de travail écrit, on part du principe que l’employé travaille à temps plein avec un contrat à durée indéterminée.)
|
|
Een schriftelijke arbeidsovereenkomst is wel verplicht voor onder andere jobstudenten, deeltijdse werknemers of werknemers voor bepaalde duur.
|
(Un contrat de travail écrit est toutefois obligatoire, entre autres, pour les étudiants jobistes, les employés à temps partiel ou les employés à durée déterminée.)
|
|
In het arbeidsreglement staan bepalingen die bindend zijn voor jou en je werknemer; sommige regels zijn verplicht, andere zijn optioneel.
|
(Le règlement de travail contient des dispositions qui sont contraignantes pour toi et ton employé ; certaines règles sont obligatoires, d’autres sont facultatives.)
|
|
Het is een document met algemene arbeidsvoorwaarden, zoals het uurrooster, hoe het loon wordt uitbetaald en het gebruik van een bedrijfswagen.
|
(C’est un document contenant des conditions de travail générales, comme l’horaire de travail, la manière dont le salaire est payé et l’utilisation d’une voiture de société.)
|
|
Een arbeidsreglement moet je aan iedere werknemer bezorgen, uiterlijk op het moment dat de werknemer bij jou start.
|
(Tu dois remettre un règlement de travail à chaque employé, au plus tard au moment où l’employé commence chez toi.)
|
|
Wanneer er iets wijzigt, moet je dit ook voorleggen aan de werknemer zodat hij op de hoogte is en zich kan verzetten tegen wijzigingen.
|
(Lorsque quelque chose change, tu dois aussi le soumettre à l’employé afin qu’il en soit informé et qu’il puisse s’opposer aux changements.)
|