Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Das Meeting | La reunión |
| Die Agenda | La agenda |
| Die Teilnehmer | Los participantes |
| Die Pünktlichkeit | La puntualidad |
| Die Vorbereitung | La preparación |
| Das Protokoll | El acta |
| Die Ergebnisse | Los resultados |
| Die Aufgabe | La tarea |
| Der Termin | La cita |
| Die Teilnahme | La asistencia |
1. Warum bittet Ines ihren Kollegen Jonas um Hilfe?
(¿Por qué pide Inés ayuda a su colega Jonas?)2. Was macht Jonas immer vor einem Meeting?
(¿Qué hace Jonas siempre antes de una reunión?)3. Was passiert am Ende von Ines' Meeting?
(¿Qué ocurre al final de la reunión de Inés?)4. Warum geht das Protokoll an alle Teilnehmer?
(¿Por qué se envía el acta a todos los participantes?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Wie funktionieren effektive Meetings?
| 1. | Manuel: | Als Manager müssen wir sicherstellen, dass unsere Meetings effizient und gut strukturiert sind. | (Como gerente, debemos asegurarnos de que nuestras reuniones sean eficientes y estén bien estructuradas.) |
| 2. | Lara: | Ja, es ist wichtig, dass sie nicht zu lange dauern. Hast du einen Vorschlag? | (Sí. Es importante que no duren demasiado. ¿Tienes alguna propuesta?) |
| 3. | Manuel: | Ich denke, wir sollten feste Termine im Kalender eintragen und die Agenda vorher zur Vorbereitung verschicken. | (Creo que deberíamos fijar citas en el calendario y enviar la agenda con antelación para que todos se preparen.) |
| 4. | Lara: | Das klingt gut. Sollen wir auch kurze Präsentationen einplanen? | (Suena bien. ¿También deberíamos programar presentaciones breves?) |
| 5. | Manuel: | Vielleicht, aber wir sollten uns auf die wichtigsten Themen beschränken. | (Quizá, pero deberíamos centrarnos en los temas más importantes.) |
| 6. | Lara: | Stimmt. Wir müssen aber sicherstellen, dass jeder die Möglichkeit hat, etwas vorzuschlagen. | (Cierto. Pero debemos asegurarnos de que todos tengan la oportunidad de proponer algo.) |
| 7. | Manuel: | Genau. Wir könnten Vorschläge sammeln und dann entscheiden, was besprochen wird. | (Exacto. Podemos recopilar propuestas y luego decidir qué se discutirá.) |
| 8. | Lara: | Außerdem sollten wir Anwesenheitslisten führen und Notizen oder ein Protokoll machen. | (Además, deberíamos llevar listas de asistencia y tomar notas o un acta.) |
| 9. | Manuel: | Absolut. Und wenn wir einen Termin verschieben müssen, sollten wir alle rechtzeitig informieren. | (Absolutamente. Y si tenemos que cambiar una cita, deberíamos informar a todos con tiempo.) |
| 10. | Lara: | Ich stimme zu. So vermeiden wir schlechte Kommunikation und sparen Zeit. | (Estoy de acuerdo. Así evitamos mala comunicación y ahorramos tiempo.) |
| 11. | Manuel: | Perfekt. Dann setzen wir das um und beobachten, wie es läuft. | (Perfecto. Entonces implementamos eso y observamos cómo funciona.) |
1. Was schlägt Manuel für die Vorbereitung der Meetings vor?
(¿Qué propone Manuel para la preparación de las reuniones?)2. Worüber sind sich Manuel und Lara am Ende einig?
(¿En qué coinciden Manuel y Lara al final?)