Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Das Meeting | La reunión |
| Die Agenda | La agenda |
| Die Teilnehmer | Los participantes |
| Die Pünktlichkeit | La puntualidad |
| Die Vorbereitung | La preparación |
| Das Protokoll | El acta |
| Die Ergebnisse | Los resultados |
| Die Aufgabe | La tarea |
| Der Termin | La cita |
| Die Teilnahme | La participación |
1. Was macht Jonas, damit seine Meetings effektiver sind?
(¿Qué hace Jonas para que sus reuniones sean más eficaces?)2. Wie sorgt Jonas dafür, dass die Leute wirklich teilnehmen?
(¿Cómo se asegura Jonas de que la gente realmente participe?)3. Was passiert, wenn die Zeit für einen Punkt vorbei ist?
(¿Qué pasa cuando se acaba el tiempo para un punto?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Wie funktionieren effektive Meetings?
| 1. | Manuel: | Als Manager müssen wir sicherstellen, dass unsere Meetings effizient und gut strukturiert sind. | (Como gerentes, debemos asegurarnos de que nuestras reuniones sean eficientes y estén bien estructuradas.) |
| 2. | Lara: | Ja, es ist wichtig, dass sie nicht zu lange dauern. Hast du einen Vorschlag? | (Sí, es importante que no duren demasiado. ¿Tienes alguna sugerencia?) |
| 3. | Manuel: | Ich denke, wir sollten feste Termine in den Kalender eintragen und die Agenda vorher zur Vorbereitung verschicken. | (Creo que deberíamos fijar fechas en el calendario y enviar la agenda con antelación para que todos puedan prepararse.) |
| 4. | Lara: | Das klingt gut. Sollen wir nicht auch kurze Präsentationen einplanen? | (Suena bien. ¿No deberíamos también planificar presentaciones breves?) |
| 5. | Manuel: | Vielleicht, aber wir sollten uns auf die wichtigsten Themen beschränken. | (Quizá, pero deberíamos centrarnos en los temas más importantes.) |
| 6. | Lara: | Stimmt, aber wir müssen sicherstellen, dass jede Person die Möglichkeit hat, etwas vorzuschlagen. | (Cierto, pero debemos asegurarnos de que cada persona tenga la posibilidad de proponer algo.) |
| 7. | Manuel: | Genau. Wir könnten zuerst Vorschläge sammeln und dann entscheiden, was wir besprechen. | (Exacto. Podríamos recopilar primero las propuestas y luego decidir qué vamos a tratar.) |
| 8. | Lara: | Außerdem sollten wir eine Anwesenheitsliste führen und ein Protokoll schreiben. | (Además, deberíamos llevar una lista de asistencia y redactar un acta.) |
| 9. | Manuel: | Absolut. Und wenn wir einen Termin verschieben müssen, sollten wir alle rechtzeitig informieren. | (Absolutamente. Y si tenemos que cambiar la fecha, deberíamos avisar a todos con suficiente antelación.) |
| 10. | Lara: | Ich stimme zu. So vermeiden wir schlechte Kommunikation und sparen Zeit. | (Estoy de acuerdo. Así evitamos una mala comunicación y ahorramos tiempo.) |
| 11. | Manuel: | Perfekt. Dann setzen wir das um und schauen, wie es läuft. | (Perfecto. Entonces lo ponemos en práctica y vemos cómo funciona.) |
1. Was schlägt Manuel vor, damit die Meetings gut vorbereitet sind?
(¿Qué propone Manuel para que las reuniones estén bien preparadas?)2. Worauf besteht Lara zusätzlich im Gespräch?
(¿En qué insiste Lara adicionalmente en la conversación?)