Wie man richtig Meetings durchführt.
Comment bien organiser des réunions

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Mot Traduction
Das Meeting La réunion
Die Agenda L’ordre du jour
Die Teilnehmer Les participants
Die Pünktlichkeit La ponctualité
Die Vorbereitung La préparation
Das Protokoll Le procès-verbal
Die Ergebnisse Les résultats
Die Aufgabe La tâche
Der Termin La date de la réunion
Die Teilnahme La participation
Ines organisiert regelmäßig Meetings in ihrer Firma. (Ines organise régulièrement des réunions dans son entreprise.)
Leider dauern die Meetings oft lange und haben keine klaren Ergebnisse. (Malheureusement, les réunions durent souvent longtemps et n’aboutissent pas à des résultats clairs.)
Sie fragt ihren Kollegen Jonas nach Tipps, da seine Meetings effektiver sind. (Elle demande des conseils à son collègue Jonas, car ses réunions à lui sont plus efficaces.)
Jonas erklärt, dass er immer eine Agenda mit festen Zeiten erstellt und diese an die Teilnehmer schickt. (Jonas explique qu’il prépare toujours un ordre du jour avec des horaires précis et qu’il l’envoie aux participants.)
Er betont Pünktlichkeit und gute Vorbereitung. (Il insiste sur la ponctualité et une bonne préparation.)
Außerdem lässt er die Teilnahme schriftlich bestätigen. (De plus, il fait confirmer la participation par écrit.)
Ines übernimmt diese Tipps und ist beim nächsten Meeting gut vorbereitet. (Ines suit ces conseils et arrive bien préparée à la réunion suivante.)
Sie arbeitet die Agenda Schritt für Schritt ab, und wenn die Zeit abgelaufen ist, wird der Rest später besprochen. (Elle suit l’ordre du jour point par point, et lorsque le temps est écoulé, le reste est abordé plus tard.)
Am Ende fasst sie die Ergebnisse zusammen und vereinbart einen neuen Termin. (À la fin, elle récapitule les résultats et fixe une nouvelle date.)
Das Protokoll geht an alle Teilnehmer, damit die Aufgaben schnell umgesetzt werden. (Le procès-verbal est envoyé à tous les participants afin que les tâches soient mises en œuvre rapidement.)

1. Was macht Jonas, damit seine Meetings effektiver sind?

(Que fait Jonas pour rendre ses réunions plus efficaces ?)

2. Wie sorgt Jonas dafür, dass die Leute wirklich teilnehmen?

(Comment Jonas s’assure-t-il que les gens participent vraiment ?)

3. Was passiert, wenn die Zeit für einen Punkt vorbei ist?

(Que se passe-t-il lorsque le temps prévu pour un point est écoulé ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Wie funktionieren effektive Meetings?

Comment organiser des réunions efficaces ?
1. Manuel: Als Manager müssen wir sicherstellen, dass unsere Meetings effizient und gut strukturiert sind. (En tant que managers, nous devons veiller à ce que nos réunions soient efficaces et bien structurées.)
2. Lara: Ja, es ist wichtig, dass sie nicht zu lange dauern. Hast du einen Vorschlag? (Oui, il est important qu’elles ne durent pas trop longtemps. As-tu une proposition ?)
3. Manuel: Ich denke, wir sollten feste Termine in den Kalender eintragen und die Agenda vorher zur Vorbereitung verschicken. (Je pense que nous devrions fixer des créneaux dans le calendrier et envoyer l’ordre du jour à l’avance pour que tout le monde puisse se préparer.)
4. Lara: Das klingt gut. Sollen wir nicht auch kurze Präsentationen einplanen? (Ça me semble bien. Ne devrions-nous pas aussi prévoir de courtes présentations ?)
5. Manuel: Vielleicht, aber wir sollten uns auf die wichtigsten Themen beschränken. (Peut-être, mais nous devrions nous limiter aux sujets les plus importants.)
6. Lara: Stimmt, aber wir müssen sicherstellen, dass jede Person die Möglichkeit hat, etwas vorzuschlagen. (C’est vrai, mais nous devons nous assurer que chacun ait la possibilité de proposer quelque chose.)
7. Manuel: Genau. Wir könnten zuerst Vorschläge sammeln und dann entscheiden, was wir besprechen. (Exactement. Nous pourrions d’abord recueillir les propositions, puis décider de ce que nous allons aborder.)
8. Lara: Außerdem sollten wir eine Anwesenheitsliste führen und ein Protokoll schreiben. (En outre, nous devrions tenir une liste de présence et rédiger un compte rendu.)
9. Manuel: Absolut. Und wenn wir einen Termin verschieben müssen, sollten wir alle rechtzeitig informieren. (Absolument. Et si nous devons déplacer une réunion, nous devrions prévenir tout le monde suffisamment tôt.)
10. Lara: Ich stimme zu. So vermeiden wir schlechte Kommunikation und sparen Zeit. (Je suis d’accord. Ainsi, nous évitons les malentendus et nous gagnons du temps.)
11. Manuel: Perfekt. Dann setzen wir das um und schauen, wie es läuft. (Parfait. Alors mettons cela en place et voyons comment ça se passe.)

1. Was schlägt Manuel vor, damit die Meetings gut vorbereitet sind?

(Que propose Manuel pour que les réunions soient bien préparées ?)

2. Worauf besteht Lara zusätzlich im Gespräch?

(Sur quoi Lara insiste-t-elle en plus dans la conversation ?)