Die fast vergessene Tradition des Sonntagsspaziergangs.
La casi olvidada tradición del paseo dominical.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Der Sonntag El domingo
Der Spaziergang El paseo
Die Familie La familia
Der Park El parque
Gemeinsam Juntos
Das Café La cafetería
Die Woche La semana
Die Ruhe La tranquilidad
Früher war der Sonntagsspaziergang in vielen Familien sehr wichtig. (Antes, el paseo dominical era muy importante en muchas familias.)
Nach dem Mittagessen zog man sich an und ging nach draußen. (Después del almuerzo, uno se vestía y salía a la calle.)
Man ging zusammen ins Grüne oder durch den Park. (Salían juntos al campo o paseaban por el parque.)
Manchmal lief man einfach eine Runde um den Block. (A veces simplemente daban una vuelta por la manzana.)
Kinder liefen voraus, ältere Menschen gingen langsam. (Los niños corrían delante; las personas mayores caminaban despacio.)
Paare hielten sich oft untergehakt. (Las parejas a menudo iban cogidas del brazo.)
Am Ende ging man manchmal ins Café oder zur Eisdiele. (Al final, a veces iban a la cafetería o a la heladería.)
Man ließ die Woche hinter sich und atmete durch. (Dejaban la semana atrás y respiraban hondo.)
Alle waren zusammen und hatten Zeit füreinander. (Todos estaban juntos y tenían tiempo el uno para el otro.)
Das war einfach, aber half vielen Menschen, zur Ruhe zu kommen. (Era sencillo, pero ayudaba a muchas personas a relajarse.)

1. Was machten viele Familien früher oft am Sonntagnachmittag?

(¿Qué solían hacer muchas familias las tardes de domingo?)

2. Wohin gingen die Leute bei diesem Sonntagsspaziergang häufig?

(¿A dónde solía ir la gente durante ese paseo dominical?)

3. Was machten die Leute oft am Ende des Spaziergangs?

(¿Qué solía hacer la gente al final del paseo?)

4. Warum war der Sonntagsspaziergang für viele Menschen wichtig?

(¿Por qué era importante el paseo dominical para muchas personas?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Das Ehepaar spricht über die alte Tradition des Sonntagsspaziergangs

La pareja habla sobre la antigua tradición del paseo dominical
1. Udo: Nach dieser stressigen Woche brauche ich wirklich einen Sonntagsspaziergang. (Después de esta semana tan estresante realmente necesito un paseo dominical.)
2. Karin: Das fühle ich total, mir fehlen Bewegung und frische Luft. (Lo siento totalmente; echo de menos moverme y tomar aire fresco.)
3. Udo: Früher bin ich sonntags immer mit meinen Eltern durch den Wald am Jakobsberg in OWL gegangen. (Antes, los domingos siempre caminaba con mis padres por el bosque del Jakobsberg en OWL.)
4. Karin: Bei uns sind wir früher sonntags nach dem Mittagessen mit den Großeltern in der Nähe von Corvey zum See gelaufen. (En mi casa, antes los domingos después de comer íbamos con los abuelos al lago cerca de Corvey.)
5. Udo: Wie schön. Trotz des Stresses hat mir dieses Familienritual geholfen, runterzukommen. (Qué bonito. A pesar del estrés, ese ritual familiar me ayudaba a relajarme.)
6. Karin: Mir auch. Wegen der vielen Termine denke ich oft daran, wieder einen Sonntagsspaziergang zu machen. (A mí también. Con tantas citas pienso a menudo en volver a hacer un paseo dominical.)
7. Udo: Lass uns heute nach dem Mittagessen ins sonnige Tal wandern. (Vamos hoy, después de comer, a pasear al valle soleado.)
8. Karin: Gute Idee. Wir setzen uns dort gemeinsam ans Wasser und laufen dann ganz ohne Zeitdruck zurück. (Buena idea. Nos sentaremos juntos junto al agua y luego volveremos sin prisas.)
9. Udo: Genau so wie früher: zusammen gehen und reden. (Exactamente como antes: caminar y hablar juntos.)

1. Wohin möchte Udo heute mit Karin gehen?

(¿A dónde quiere ir Udo hoy con Karin?)

2. Was wollen Udo und Karin im sonnigen Tal machen?

(¿Qué quieren hacer Udo y Karin en el valle soleado?)