Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Der Sonntag | La domenica |
| Der Spaziergang | La passeggiata |
| Die Familie | La famiglia |
| Der Park | Il parco |
| Gemeinsam | Insieme |
| Das Café | Il caffè |
| Die Woche | La settimana |
| Die Ruhe | La tranquillità |
1. Wann machten viele Familien früher den wichtigen Spaziergang?
(Quando molte famiglie facevano un tempo la passeggiata importante?)2. Wohin ging man oft spazieren?
(Dove si andava spesso a passeggiare?)3. Was machte man am Ende manchmal nach dem Spaziergang?
(Che cosa si faceva a volte alla fine dopo la passeggiata?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Das Ehepaar spricht über die alte Tradition des Sonntagsspaziergangs und warum sie ihn wieder brauchen.
| 1. | Udo: | Nach dieser stressigen Woche brauche ich wirklich einen Sonntagsspaziergang. | (Dopo questa settimana stressante ho davvero bisogno di una passeggiata domenicale.) |
| 2. | Karin: | Das fühle ich total. Mir fehlt Bewegung und frische Luft. | (Lo capisco totalmente. Mi manca il movimento e l’aria fresca.) |
| 3. | Udo: | Früher bin ich sonntags immer mit meinen Eltern durch den Wald am Jakobsberg in OWL gegangen. | (Una volta la domenica andavo sempre con i miei genitori nel bosco sul Jakobsberg in OWL.) |
| 4. | Karin: | Bei uns ist man früher am Sonntag nach dem Mittagessen mit den Großeltern in der Nähe von Corvey zum See gelaufen. | (Da noi, una volta la domenica dopo pranzo si andava con i nonni, vicino a Corvey, fino al lago.) |
| 5. | Udo: | Wie schön. Trotz des Stresses hat mir dieses Familienritual geholfen, runterzukommen. | (Che bello. Nonostante lo stress, questo rituale di famiglia mi ha aiutato a rilassarmi.) |
| 6. | Karin: | Mir auch. Wegen der vielen Termine denke ich oft daran, wieder einen Sonntagsspaziergang zu machen. | (Anche a me. A causa dei tanti impegni ci penso spesso, a fare di nuovo una passeggiata domenicale.) |
| 7. | Udo: | Lass uns heute nach dem Mittagessen ins sonnige Tal wandern. | (Andiamo oggi dopo pranzo a camminare nella valle soleggiata.) |
| 8. | Karin: | Gute Idee. Wir setzen uns dort zusammen ans Wasser und laufen dann ganz ohne Zeitdruck zurück. | (Buona idea. Ci sediamo lì insieme vicino all’acqua e poi torniamo indietro senza alcuna fretta.) |
| 9. | Udo: | Genau wie früher: zusammen gehen und reden. | (Proprio come una volta: camminare insieme e parlare.) |
1. Warum möchten Udo und Karin heute einen Sonntagsspaziergang machen?
(Perché Udo e Karin oggi vorrebbero fare una passeggiata domenicale?)2. Was planen Udo und Karin nach dem Mittagessen?
(Che cosa pianificano Udo e Karin dopo pranzo?)