A2.29 - Bij de makelaar
A2.29 - Bij de makelaar

A2.29 - Bij de makelaar - Oefeningen

Beim Immobilienmakler


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

die Anzeige — das Inserat (de advertentie — de aankondiging)
die Besichtigung — der Besichtigungstermin (de bezichtiging — de afspraak voor bezichtiging)
einziehen — in die Wohnung einziehen (intrekken — in het appartement trekken)
möbliert — mit Möbeln ausgestattet (gemeubileerd — met meubels uitgerust)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Exposé der Immobilienagentur

Vul de lege plekken in: Einzugsdatum, Immobilienagentur, Mietvertrag, Besichtigung, Termin, teilmöbliert

(Brochure van het makelaarskantoor)

StadtWohnen – Exposé
Wir bieten eine 2‑Zimmer‑Wohnung im Stadtviertel West an. Die Wohnung ist , renoviert und ab sofort frei. Warmmiete: 1.250 € pro Monat. U‑Bahn und Supermarkt sind in der Nähe. Wenn Sie zentral wohnen möchten, ist diese Lage ideal. nur mit . Bitte senden Sie eine E‑Mail mit Ihrem Namen, Ihrem Beruf und Ihrem . Wenn Sie den unterschreiben, können Sie schnell einziehen. Weitere Fotos und Unterlagen erhalten Sie vom Makler nach Ihrer Anfrage.
Makelaarskantoor StadtWohnen – Brochure
Wij bieden een 2-kamerappartement aan in de wijk West. Het appartement is deels gemeubileerd, gerenoveerd en per direct beschikbaar. Warmtehuur: €1.250 per maand. De metro en een supermarkt zijn in de buurt. Als u centraal wilt wonen, is deze ligging ideaal.
Bezichtiging alleen op afspraak. Stuur alstublieft een e-mail met uw naam, uw beroep en uw gewenste intrekdatum. Wanneer u het huurcontract ondertekent, kunt u snel intrekken. Verdere foto’s en documenten ontvangt u van de makelaar na uw aanvraag.

  1. Welche Informationen sollen Sie per E‑Mail schicken, um einen Besichtigungstermin zu bekommen, und was steht im Text über das Einziehen nach der Unterschrift des Mietvertrags?

    (Welke informatie moet u per e-mail sturen om een bezichtigingsafspraak te krijgen, en wat staat er in de tekst over het intrekken na het ondertekenen van het huurcontract?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar het audiofragment en geef aan of de volgende uitspraken waar of onwaar zijn.

Ich suche gerade eine Wohnung und habe gestern eine Anzeige von einer Immobilienagentur gesehen. Das Stadtviertel liegt außerhalb, aber die S-Bahn ist nah. Der Makler sagt, die Wohnung ist möbliert, aber die Küche muss noch renoviert werden. Ich möchte nächste Woche eine Besichtigung machen und habe schon einen Termin am Dienstag um 18 Uhr. Wenn alles passt, will ich den Mietvertrag schnell unterschreiben und im Mai einziehen.
(Ik ben op zoek naar een appartement en heb gisteren een advertentie van een makelaarskantoor gezien. De buurt ligt buiten het centrum, maar de S‑bahn is vlakbij. De makelaar zegt dat het appartement gemeubileerd is, maar de keuken moet nog gerenoveerd worden. Ik wil volgende week een bezichtiging doen en heb al een afspraak op dinsdag om 18.00 uur. Als alles bevalt, wil ik het huurcontract snel ondertekenen en in mei intrekken.)
Waar Onwaar

(Het appartement ligt buiten het centrum, maar de S‑bahn is in de buurt.)

(Bij de bezichtiging blijkt dat het appartement helemaal niet gemeubileerd is.)

(De persoon is van plan in mei te verhuizen als alles bevalt.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Wenn ich mehr Geld ___, würde ich die Wohnung im Stadtviertel mieten.

(Als ik meer geld ___, zou ik het appartement in de wijk huren.)

2. Wenn die Anzeige stimmt, ___ der Makler uns morgen zur Besichtigung einladen.

(Als de advertentie klopt, ___ de makelaar ons morgen voor de bezichtiging uitnodigen.)

3. Wenn wir Zeit ___, würden wir heute noch bei der Immobilienagentur nachfragen.

(Als we tijd ___, zouden we vandaag nog bij het vastgoedkantoor navraag doen.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Discussievragen

Instructie: Beantwoord de vragen met het vocabulaire uit dit hoofdstuk.

Nuttige uitdrukkingen:

Wenn die Wohnung möbliert ist, würde ich sie kaufen/mieten. / Ich habe eine Anzeige gesehen und suche eine passende Wohnung. / Können wir einen Termin zur Besichtigung vereinbaren?

  1. Sie haben eine Anzeige für eine Wohnung gesehen. Was gefällt Ihnen daran, und welche Information fehlt Ihnen noch?
    U heeft een advertentie voor een woning gezien. Wat vindt u ervan en welke informatie mist u nog?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie sind beim Makler und möchten eine Besichtigung vereinbaren. Wann könnten Sie kommen, und was würden Sie vor der Unterschrift des Mietvertrags fragen?
    U bent bij de makelaar en wilt een bezichtiging afspreken. Wanneer zou u kunnen komen en wat zou u vragen voordat u het huurcontract ondertekent?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Correspondentie schrijven

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie


Betreff: Ihre Anfrage zur Anzeige - 2‑Zimmer‑Wohnung in Stuttgart‑West

Guten Tag Herr/Frau Kaya,
vielen Dank für Ihre Anfrage. Die Wohnung ist 58 m², möbliert und ab 01.05. frei. Sie liegt in einem ruhigen Stadtviertel (Stuttgart‑West). Die Kaltmiete ist 1.120 € plus Nebenkosten.

Möchten Sie einen Termin zur Besichtigung? Ich kann Ihnen Dienstag 18:00 Uhr oder Donnerstag 17:30 Uhr anbieten. Bitte sagen Sie auch kurz, ob Sie mieten oder kaufen möchten.

Freundliche Grüße
Denise Wagner
Immobilienagentur Wagner


Onderwerp: Uw aanvraag voor de advertentie - 2-kamerwoning in Stuttgart-West

Goedendag meneer/mevrouw Kaya,
hartelijk dank voor uw aanvraag. De woning is 58 m², gemeubileerd en vrij vanaf 01.05. Zij ligt in een rustige wijk (Stuttgart-West). De kale huur is € 1.120 plus servicekosten.

Wilt u een afspraak voor een bezichtiging? Ik kan u dinsdag om 18:00 uur of donderdag om 17:30 uur voorstellen. Geef alstublieft ook kort aan of u wilt huren of kopen.

Met vriendelijke groet
Denise Wagner
Makelaarshuis Wagner


Nuttige zinnen:

  1. Ich habe Ihre Anzeige gesehen und hätte Interesse an der Wohnung.

    (Ik heb uw advertentie gezien en ben geïnteresseerd in de woning.)

  2. Wenn Donnerstag passt, komme ich gern zur Besichtigung.

    (Als donderdag past, kom ik graag naar de bezichtiging.)

  3. Können Sie mir bitte sagen, wie lange der Mietvertrag ist?

    (Kunt u mij alstublieft vertellen hoe lang de huurovereenkomst duurt?)

Guten Tag Frau Wagner,

vielen Dank für Ihre E‑Mail. Ich habe Ihre Anzeige online gesehen und habe Interesse. Ich möchte die Wohnung zunächst mieten.

Wenn Donnerstag um 17:30 Uhr noch frei ist, komme ich gern zur Besichtigung. Können Sie mir bitte sagen, wie lange der Mietvertrag ist und ob es einen Stellplatz gibt?

Freundliche Grüße
Sara Kaya

Geachte mevrouw Wagner,

hartelijk dank voor uw e-mail. Ik heb uw advertentie online gezien en ben geïnteresseerd. Ik wil de woning voorlopig huren.

Als donderdag om 17:30 uur nog mogelijk is, kom ik graag naar de bezichtiging. Kunt u mij alstublieft vertellen hoe lang de huurovereenkomst is en of er een parkeerplaats beschikbaar is?

Met vriendelijke groet
Sara Kaya