A2.29 - Bij de makelaar
A2.29 - Bij de makelaar

A2.29 - Bij de makelaar - Oefeningen

Beim Immobilienmakler


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel de items die een verwante betekenis hebben.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Die Anzeige — das Inserat (De advertentie — de advertentie)
Die Besichtigung — die Wohnung besichtigen (De bezichtiging — de woning bezichtigen)
einen Termin zur Besichtigung machen — einen Besichtigungstermin vereinbaren (een afspraak maken voor een bezichtiging — een bezichtigingsafspraak maken)
einziehen — in die Wohnung einziehen (intrekken — in de woning intrekken)

Oefening 2: Examenvoorbereiding (Audio)

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Exposé: 2‑Zimmer‑Wohnung im Stadtviertel West

Vul de lege plekken in: Immobilienagentur, Besichtigung, teilmöbliert, Einzugstermin, Ausweis, Stadtviertel

(Exposé: 2‑kamerappartement in de wijk West)

2‑Zimmer‑Wohnungim West, 3. OG ohne Aufzug. Warmmiete 1.150 €; Kaution 3 Monatsmieten. Die Wohnung ist und ab 01.05. frei. Gute Anbindung: S‑Bahn, Supermarkt um die Ecke. Ideal für Singles oder Paare.

Bei Interesse senden Sie bitte eine kurze Nachricht an die Schneider mit Name, Beruf und gewünschtem . Eine ist nur nach Terminvereinbarung möglich. Bitte bringen Sie zur Besichtigung Ihren und die letzten drei Gehaltsnachweise mit.
2‑kamerappartement (55 m²) in de wijk West, 3e verdieping zonder lift. Huur incl. servicekosten € 1.150; borg 3 maanden huur. De woning is gedeeltelijk gemeubileerd (keuken) en beschikbaar vanaf 01.05. Goede verbindingen: S‑Bahn, supermarkt om de hoek. Ideaal voor alleenstaanden of stellen.

Bij interesse stuurt u alstublieft een kort bericht naar makelaarskantoor Schneider met naam, beroep en gewenste ingangsdatum. Een bezichtiging is alleen mogelijk op afspraak. Neem alstublieft uw identiteitsbewijs en de laatste drie loonstroken mee naar de bezichtiging.

  1. Welche Informationen brauchst du noch, bevor du einen Termin zur Besichtigung machst, und warum?

    (Welke informatie heb je nog nodig voordat je een afspraak voor een bezichtiging maakt, en waarom?)

Oefening 3: Luistervaardigheid

Instructie: Luister naar de audio en beantwoord de vragen.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Ich suche gerade eine Wohnung und habe gestern eine Anzeige online gesehen. Heute rufe ich bei der Immobilienagentur an. Der Makler sagt, die Wohnung liegt in einem ruhigen Stadtviertel, aber etwas außerhalb des Zentrums. Sie ist möbliert und kann ab dem nächsten Monat bezogen werden. Ich möchte einen Termin zur Besichtigung vereinbaren und frage auch nach dem Mietvertrag. Der Makler sagt, renovieren muss man nichts, aber Haustiere sind leider nicht erlaubt.
(Ik ben op dit moment op zoek naar een appartement en heb gisteren online een advertentie gezien. Vandaag bel ik het makelaarskantoor. De makelaar zegt dat het appartement in een rustige wijk ligt, maar iets buiten het centrum. Het is gemeubileerd en kan vanaf volgende maand betrokken worden. Ik wil een afspraak maken voor een bezichtiging en vraag ook naar het huurcontract. De makelaar zegt dat er niets gerenoveerd hoeft te worden, maar huisdieren zijn helaas niet toegestaan.)
Waar Onwaar

(De persoon heeft de advertentie voor het appartement op internet gelezen en daarna contact opgenomen met het makelaarskantoor.)

(Het appartement ligt in het centrum en is ongemeubileerd.)

(Huisdieren zijn niet toegestaan en het appartement heeft geen renovatie nodig.)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Wenn die Anzeige interessant ist, ___ ich den Makler an.

(Als de advertentie interessant is, ___ ik de makelaar.)

2. Wenn wir einen Termin zur Besichtigung bekommen, ___ wir uns die Wohnung am Samstag an.

(Als we een afspraak voor de bezichtiging krijgen, ___ we het appartement op zaterdag.)

3. Wenn du den Mietvertrag unterschreibst, ___ du nächsten Monat ein.

(Als je het huurcontract ondertekent, ___ je volgende maand in.)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Oefening 6: Discussievragen (AI+)

Instructie: Spreken: vertaal en beantwoord (AI+)

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Nuttige uitdrukkingen:

Wenn die Wohnung möbliert ist, würde ich ... / Ich habe die Anzeige gesehen und möchte einen Termin zur Besichtigung vereinbaren. / Der Mietvertrag/der Kaufvertrag ist wichtig für mich, weil ...

  1. Sie sehen eine Anzeige für eine Wohnung in einem schönen Stadtviertel. Welche Informationen sind Ihnen wichtig, bevor Sie einen Termin zur Besichtigung machen?
    U ziet een advertentie voor een appartement in een mooie wijk. Welke informatie is voor u belangrijk voordat u een afspraak maakt voor een bezichtiging?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Sie sprechen mit einem Makler über eine Wohnung. Unter welchen Bedingungen würden Sie die Wohnung mieten oder kaufen und warum?
    U spreekt met een makelaar over een appartement. Onder welke voorwaarden zou u het appartement huren of kopen en waarom?

    __________________________________________________________________________________________________________

Oefening 7: Brief schrijven (AI+)

Instructie: Schrijf een antwoord op het volgende bericht dat passend is voor de situatie

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.


Guten Tag Frau Novak,

vielen Dank für Ihre Anfrage zu unserer Anzeige (2-Zimmer-Wohnung in Stuttgart-West). Die Wohnung ist ab 01.06. frei, teilweise möbliert und kostet 1.150 € kalt. Eine Besichtigung ist möglich am Mittwoch um 18:00 Uhr oder am Freitag um 10:30 Uhr.

Wenn einer der Termine passt, antworten Sie bitte kurz. Für den Mietvertrag brauchen wir später Ihren Ausweis und die letzten drei Gehaltsnachweise.

Mit freundlichen Grüßen
Denise Keller
Immobilienagentur Keller


Goedendag mevrouw Novak,

hartelijk dank voor uw aanvraag over onze advertentie (2-kamerwoning in Stuttgart-West). De woning is vanaf 01.06. vrij, deels gemeubileerd en kost € 1.150 kale huur. Een bezichtiging is mogelijk op woensdag om 18:00 uur of op vrijdag om 10:30 uur.

Als een van de afspraken u past, antwoord dan alstublieft kort. Voor het huurcontract hebben we later uw identiteitsbewijs en de laatste drie loonstroken nodig.

Met vriendelijke groet
Denise Keller
Makelaarskantoor Keller


Nuttige zinnen:

  1. Ich habe Ihre Anzeige gesehen und interessiere mich für die Wohnung.

    (Ik heb uw advertentie gezien en ben geïnteresseerd in de woning.)

  2. Wenn der Termin am … passt, komme ich gern zur Besichtigung.

    (Als de afspraak op … past, kom ik graag naar de bezichtiging.)

  3. Können Sie mir bitte noch sagen, ob …?

    (Kunt u mij alstublieft nog zeggen of …?)

Guten Tag Frau Keller,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich habe Ihre Anzeige gesehen und interessiere mich sehr für die Wohnung in Stuttgart-West. Wenn der Termin am Mittwoch um 18:00 Uhr passt, komme ich gern zur Besichtigung.

Können Sie mir bitte noch sagen, wie hoch die Nebenkosten sind und ob ein Parkplatz oder ein Kellerraum zur Wohnung gehört?

Mit freundlichen Grüßen
Mila Novak

Goedendag mevrouw Keller,

hartelijk dank voor uw bericht. Ik heb uw advertentie gezien en ben erg geïnteresseerd in de woning in Stuttgart-West. Als de afspraak op woensdag om 18:00 uur past, kom ik graag naar de bezichtiging.

Kunt u mij alstublieft nog zeggen hoe hoog de servicekosten zijn en of er een parkeerplaats of een kelderruimte bij de woning hoort?

Met vriendelijke groet
Mila Novak