A1.14 - Date del calendario e festività
A1.14 - Date del calendario e festività

A1.14 - Date del calendario e festività - Esercizi

Dates de calendrier et jours fériés


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

Mon rendez‑vous est le 14 juillet. (Il mio appuntamento è il 14 luglio.)
Le 1er janvier, c'est le jour de l'an. (Il 1º gennaio, è il Capodanno.)
En août, je suis en vacances. (Ad agosto, sono in vacanza.)
En décembre, on fête Noël en famille. (A dicembre, si festeggia il Natale in famiglia.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Note interne - dates à retenir (France)

Compila gli spazi vuoti: fériés, vacances, jours, rendez-vous

(Promemoria interno - date da ricordare (Francia))

Rappel RH : merci de noter les et la fermeture du bureau. Le jeudi 25 décembre, le bureau est fermé. Le lundi 1er janvier, reprise normale. Les d’hiver se posent sur le portail RH avant le 15 décembre.

Pour les , écrivez la date en français : le 14 juillet 2025 ou 22/02/2023. Les mois ne prennent pas de majuscule. Si vous êtes né en France, vous pouvez écrire : « Je suis né le 19 septembre 2006 ».
Promemoria HR: per favore annotate i giorni festivi e la chiusura dell'ufficio. Giovedì 25 dicembre l'ufficio è chiuso. Lunedì 1º gennaio ripresa normale. Le vacanze invernali vanno inserite nel portale HR prima del 15 dicembre.

Per gli appuntamenti scrivete la data in francese: le 14 juillet 2025 oppure 22/02/2023. I mesi non prendono la maiuscola. Se siete nati in Francia, potete scrivere: « Je suis né le 19 septembre 2006 ».

Esercizio 3: Ascolta e rispondi alle domande

Istruzione: Ascolta i frammenti audio e scegli la risposta corretta alle domande.

1. Bonjour, c'est Sophie. Je prends des vacances du lundi 14 juillet au vendredi 18 juillet. Je reviens au bureau le lundi 21 juillet. Merci.

Quand Sophie reprend-elle le travail ?

(Quando Sophie torna al lavoro?)
2. Bonjour. Le musée est fermé le jeudi 25 décembre pour Noël. Il rouvre le vendredi 26 décembre à dix heures.

Quel jour le musée rouvre-t-il ?

(In quale giorno il museo riapre?)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Je ___ né le 19 septembre 2006.

(Sono ___ nato il 19 settembre 2006.)

2. Nous ___ Noël le 25 décembre au bureau avec l'équipe.

(Noi ___ il Natale il 25 dicembre in ufficio con il team.)

3. Tu ___ du rendez-vous le 14 juillet ?

(Tu ___ dell'appuntamento del 14 luglio?)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Au travail, tu veux prendre un jour libre. Écris un message simple à ton/ta collègue ou à ton/ta chef pour demander la date. (Utilise: le rendez-vous, quel jour, à quelle date)

(Al lavoro vuoi prendere un giorno libero. Scrivi un messaggio semplice al tuo collega o alla tua collega, oppure al tuo capo o alla tua capa, per chiedere la data. (Usa: l'appuntamento, che giorno, a quale data))

Pour le rendez-vous,    

(Per l'appuntamento, ...)

Esempio:

Pour le rendez-vous, c'est quel jour ? À quelle date ?

(Per l'appuntamento, che giorno è? A quale data?)

2. Tu es avec des collègues et on parle des jours fériés en France. Demande quand a lieu une fête. (Utilise: Noël, le jour de l'an, c'est quand ?)

(Sei con dei colleghi e si parla dei giorni festivi in Francia. Chiedi quando cade una festa. (Usa: Natale, il giorno di Capodanno, quando è?))

Noël, c'est    

(Natale è ...)

Esempio:

Noël, c'est le 25 décembre ?

(Natale è il 25 dicembre?)

Esercizio 7: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivete un breve messaggio a un collega per proporre un appuntamento e chiedere le sue disponibilità durante le vacanze, indicando due date scritte in francese.

Espressioni utili:

On se voit le… / Tu es disponible le… ? / Je propose le… / Bonnes vacances !