A1.35 - Abitazione e alloggio
A1.35 - Abitazione e alloggio

A1.35 - Abitazione e alloggio - Esercizi

Logement et hébergement


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni inizio con la sua corretta conclusione.

Je suis en train de signer le bail avec le propriétaire. (Sto firmando il contratto di locazione con il proprietario.)
Le locataire loue un logement dans un immeuble. (L'inquilino prende in affitto un alloggio in un condominio.)
Je partage un logement avec une colocataire. (Condivido un alloggio con una coinquilina.)
La villa est dans un lotissement calme. (La villa è in un quartiere residenziale tranquillo.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Annonce - Appartement à louer (agence immobilière)

Compila gli spazi vuoti: propriétaire, charges, locataire, immeuble, métro, louer

(Annuncio - Appartamento in affitto (agenzia immobiliare))

Agence du Centre - Appartement 2 pièces à . Dans un calme, proche du . Loyer 800 € + . Le signe un contrat d'un an avec le . Visite possible mardi à 14 h. État des lieux le jour de l'entrée. Dossier : pièce d'identité et justificatif de revenus. Contact : location@agenceducentre.fr.
Agenzia del Centro - Appartamento di 2 locali in affitto. In un palazzo tranquillo, vicino alla metropolitana. Affitto 800 € + spese 50 €. L'inquilino firma un contratto di un anno con il proprietario. Visita possibile martedì alle 14:00. Stato dei luoghi il giorno dell'ingresso. Documenti richiesti: documento d'identità e prova dei redditi. Contatto: location@agenceducentre.fr.

Esercizio 3: Ascolta e rispondi alle domande

Istruzione: Ascolta i frammenti audio e scegli la risposta corretta alle domande.

1. Bonjour, je suis en train de chercher un logement à louer. Je voudrais un petit studio dans un immeuble, près du métro. Est-ce que je peux visiter demain vers 18 h ?

Que veut faire la personne ?

(Cosa vuole fare la persona?)
2. Bonsoir, je suis le propriétaire de la villa. Je suis en train de signer le bail avec un nouveau locataire, donc le logement n'est plus libre. Merci pour votre appel.

Pourquoi le logement n'est plus disponible ?

(Perché l'alloggio non è più disponibile?)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Bonjour Monsieur, je suis en train de ___ le bail pour le logement.

(Buongiorno signore, sto ___ il contratto di locazione per l'alloggio.)

2. Nous sommes en train de ___ une villa dans un lotissement.

(Stiamo per ___ una villa in un quartiere residenziale.)

3. Madame, je ___ un studio dans un immeuble près du métro.

(Signora, io ___ un monolocale in un palazzo vicino alla metropolitana.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Rispondere alla situazione

Istruzione: Esercitatevi in coppia o con il vostro insegnante.

1. Tu appelles pour un appartement dans un immeuble. Tu veux des informations et organiser une visite. Réagis au téléphone. (Utilise : louer, le loyer, une visite)

(Chiami per un appartamento in un condominio. Vuoi informazioni e organizzare una visita. Rispondi al telefono. (Usa: affittare, l'affitto, una visita))

Je voudrais louer    

(Vorrei affittare ...)

Esempio:

Bonjour, je voudrais louer cet appartement. Quel est le loyer et puis-je visiter ?

(Buongiorno, vorrei affittare questo appartamento. Qual è l'affitto e posso venire a vederlo?)

2. Tu es à une agence. Tu cherches un logement et tu veux savoir si tu peux le partager avec un ami. Pose la question. (Utilise : le logement, partager, avec un ami)

(Sei in un'agenzia. Cerchi un alloggio e vuoi sapere se puoi condividerlo con un amico. Fai la domanda. (Usa: l'alloggio, condividere, con un amico))

Je cherche un logement    

(Cerco un alloggio ...)

Esempio:

Bonjour, je cherche un logement. Est-ce que je peux partager le logement avec un ami ?

(Buongiorno, sto cercando un alloggio. Posso condividerlo con un amico?)

Esercizio 7: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Objet : Visite studio - Rue Victor-Hugo

Bonjour,

Merci pour votre message. Le studio est toujours disponible. Vous pouvez le visiter mardi à 18h. Le loyer est de 780 € + 40 € de charges. Si le studio vous plaît, le propriétaire peut préparer le contrat à signer.

Cordialement,
Claire Martin
Agence Logis Paris


Oggetto : Visita monolocale - Rue Victor-Hugo

Buongiorno,

Grazie per il suo messaggio. Il monolocale è ancora disponibile. Può visitarlo martedì alle 18:00. Il canone è di 780 € + 40 € di spese. Se il monolocale le piace, il proprietario può preparare il contratto da firmare.

Cordiali saluti,
Claire Martin
Agenzia Logis Paris


Frasi utili:

  1. Bonjour Madame, merci pour votre message.

    (Buongiorno signora, grazie per il suo messaggio.)

  2. Je confirme la visite mardi à 18h.

    (Confermo la visita martedì alle 18:00.)

  3. Je suis en train de chercher un logement et j’ai une question : …

    (Sto cercando un alloggio e ho una domanda: ...)

Bonjour Madame Martin,

Merci pour votre message. Je confirme la visite mardi à 18h.
Je suis en train de chercher un logement à Paris. Est-ce que les charges de 40 € incluent l'eau et le chauffage ?

Cordialement,
Alexandre Dupont

Buongiorno signora Martin,

Grazie per il suo messaggio. Confermo la visita martedì alle 18:00.
Sto cercando un alloggio a Parigi. Le spese di 40 € includono l'acqua e il riscaldamento?

Cordiali saluti,
Alexandre Dupont