Casados há 70 anos e ainda apaixonados
Casados há 70 anos e ainda apaixonados

Casados há 70 anos e ainda apaixonados

Mariés depuis 70 ans et toujours amoureux


Jean-Jacques (94 ans) et Jacqueline (93 ans), sont toujours amoureux après 70 ans de mariage.
Jean-Jacques (94 anos) e Jacqueline (93 anos) continuam apaixonados após 70 anos de casamento.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Se disputer Discutir
Une dispute Uma discussão
Être fâché Estar zangado
Un baiser Um beijo
Les rapports sexuels Relações sexuais
L'affection O afeto
La tendresse A ternura
L'amitié A amizade
L'amour O amor
Se promettre Prometer a si mesmos
- À votre âge, est-ce que vous vous disputez encore ? (- Na vossa idade, vocês ainda discutem?)
- Oui, heureusement, mais moins qu'avant. (- Sim, ainda bem, mas menos do que antes.)
- Dire qu'il n'y a jamais de dispute, ce serait mentir. (- Dizer que nunca há discussão seria mentir.)
- Nous nous sommes promis de ne jamais dormir fâchés. (- Nós prometemos a nós mesmos nunca dormir zangados.)
- Alors, nous faisons un petit baiser avant de dormir. (- Então, damos um beijinho antes de dormir.)
- Parfois, le baiser est un peu nerveux, mais il est important. (- Às vezes, o beijo é um pouco nervoso, mas é importante.)
- Le lendemain, tout recommence normalement. (- No dia seguinte, tudo recomeça normalmente.)
- Est-ce que vous avez encore des rapports sexuels à votre âge ? (- Vocês ainda têm relações sexuais na vossa idade?)
- Il y a longtemps que ce n'est plus vraiment le cas. (- Já faz muito tempo que isso já não é realmente o caso.)
- Mais nous avons encore beaucoup d'affection, de tendresse et d'amitié. (- Mas ainda temos muito afeto, ternura e amizade.)
- L'amour s'est transformé avec le temps, et il reste encore beaucoup de choses entre nous. (- O amor transformou-se com o tempo, e ainda há muitas coisas entre nós.)

1. Pourquoi le couple fait-il un petit baiser avant de dormir ?

(Por que o casal dá um beijinho antes de dormir?)

2. Comment sont les disputes dans ce couple aujourd'hui ?

(Como são as discussões neste casal hoje em dia?)

3. Quelle description correspond le mieux à leur relation actuelle ?

(Que descrição corresponde melhor à relação atual deles?)