Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Note interne - Prévention santé au bureau
Preencha as lacunas: tension, poignets, vacciner, cœur, glycémie, température corporelle, articulations
(Nota interna - Prevenção da saúde no escritório)
Dans notre entreprise, la médecine du travail rappelle que le corps reste notre principal outil. Pour limiter les douleurs au dos et aux , alternez les positions et faites de courtes pauses en mobilisant le cou, les et les chevilles. En cas de fièvre, prenez la et restez à domicile si nécessaire.
Après 40 ans ou si vous avez des antécédents familiaux, il est conseillé de contrôler la et, selon votre médecin, la . Les organes comme le , les reins et le foie sont sensibles au manque de sommeil et au stress. Évitez le stress en planifiant votre charge de travail et pensez à vous faire avant un déplacement professionnel.Na nossa empresa, a medicina do trabalho lembra que o corpo continua a ser a nossa principal ferramenta. Para limitar as dores nas costas e nas articulações, alterne as posições e faça pausas curtas, movimentando o pescoço, os punhos e os tornozelos. Em caso de febre, meça a temperatura corporal e fique em casa, se necessário.
Após os 40 anos ou se tiver antecedentes familiares, é aconselhável controlar a pressão arterial e, conforme o seu médico, a glicemia. Órgãos como o coração, os rins e o fígado são sensíveis à falta de sono e ao estresse. Evite o estresse planejando sua carga de trabalho e lembre-se de se vacinar antes de uma viagem a trabalho.
-
Quelles mesures proposez-vous d'adopter au quotidien pour protéger vos articulations et surveiller votre santé (température, tension, glycémie) au travail et à la maison ?
(Que medidas você propõe adotar no dia a dia para proteger suas articulações e monitorar sua saúde (temperatura, pressão arterial, glicemia) no trabalho e em casa?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(A pessoa explica que mediu a temperatura e que estava com febre.) |
||
|
(Ela diz que a pressão arterial estava muito alta esta manhã.) |
||
|
(Ela procura um horário rapidamente e também quer fazer um controle de glicemia.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Se faisant vacciner, il ___ sa température dès qu’il sera rentré chez lui.
(Ao se vacinar, ele ___ a temperatura assim que tiver chegado em casa.)2. Après l’examen, le médecin a dit que j’___ / ___ ma température corporelle avant de contrôler la tension.
(Depois do exame, o médico disse que eu ___ / ___ minha temperatura corporal antes de verificar a pressão.)3. À l’hôpital, l’infirmière ___ mon ventre et mes articulations pendant que je décrivais la douleur.
(No hospital, a enfermeira ___ meu abdômen e minhas articulações enquanto eu descrevia a dor.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Pour vérifier ma santé, je commence par... / En contrôlant ma température / ma tension, je... / En évitant le stress, je me sens...
-
Quand vous ne vous sentez pas bien, quels sont les symptômes qui apparaissent chez vous en général et que faites-vous d’abord pour prendre soin de votre corps ?
Quando você não se sente bem, quais são os sintomas que geralmente aparecem em você e o que você faz primeiro para cuidar do seu corpo?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Racontez une visite récente chez un médecin en France : qu’a-t-on examiné ou recommandé, et comment vous êtes-vous senti(e) après ?
Conte sobre uma visita recente a um médico na França: o que foi examinado ou recomendado, e como você se sentiu depois?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Objet : Votre rendez-vous - Cabinet Médecine du Sport
Bonjour Mme Martin,
Suite à votre appel, nous vous proposons un rendez-vous avec le Dr Leclerc mardi à 18h10 ou jeudi à 8h40. Pour préparer la consultation, merci de nous préciser où vous avez mal (par ex. genou, cheville, poignet) et depuis quand. Si vous avez pris votre température ou si un médecin a déjà contrôlé la tension, indiquez-le aussi.
Cordialement,
Camille Dupont
Secrétariat
Assunto: Sua consulta - Consultório de Medicina Esportiva
Olá Sra. Martin,
Na sequência da sua ligação, propomos uma consulta com o Dr. Leclerc na terça-feira às 18h10 ou na quinta-feira às 8h40. Para preparar a consulta, por favor, informe onde você está com dor (por ex. joelho, tornozelo, punho) e há quanto tempo. Se você mediu sua temperatura ou se um médico já verificou sua pressão arterial, informe isso também.
Atenciosamente,
Camille Dupont
Secretaria
Frases úteis:
-
Je confirme le rendez-vous de… en précisant que…
(Confirmo a consulta de… especificando que…)
-
Mon genou étant douloureux depuis…, je préfère…
(Como meu joelho está dolorido há…, prefiro…)
-
Pourriez-vous proposer un autre créneau car…
(Você poderia propor outro horário porque…)
Merci pour votre message. Je confirme le rendez-vous de mardi à 18h10 avec le Dr Leclerc. J’ai mal au genou droit depuis environ deux semaines, surtout en montant les escaliers et après le sport. En faisant quelques exercices, j’ai aussi ressenti une gêne à la cheville droite.
Je n’ai pas de fièvre : j’ai pris ma température hier soir et elle était normale. Je n’ai pas fait contrôler ma tension récemment.
Cordialement,
Claire Martin
Olá Sra. Dupont,
Obrigado pela sua mensagem. Confirmo a consulta de terça-feira às 18h10 com o Dr. Leclerc. Estou com dor no joelho direito há cerca de duas semanas, principalmente ao subir escadas e após praticar esporte. Ao fazer alguns exercícios, também senti um incômodo no tornozelo direito.
Não tenho febre: medi minha temperatura ontem à noite e ela estava normal. Não verifiquei minha pressão arterial recentemente.
Atenciosamente,
Claire Martin