Exercício 1: Corresponder uma palavra
Instruction: Associe cada palavra à sua definição.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)
Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Consultation prénatale : ce qu'il faut préparer
Preencha as lacunas: nausées matinales, échographie, attendre, gynécologue, poussez, suivi prénatal, sage-femme, date d'accouchement
(Consulta pré-natal: o que preparar)
Avant la consultation prénatale, préparez votre carte Vitale, vos derniers résultatset notez vos questions. Le peut être assuré par un ou une : on vérifie votre état de santé, les et la . Selon le terme, une peut être prévue pour contrôler le développement du fœtus.
Le jour du rendez-vous, arrivez un peu en avance : veuillez dans la salle d'attente si le praticien est en consultation. En fin de visite, le professionnel rappelle souvent les consigneset explique les signes qui doivent vous amener à consulter rapidement. En cas d'accouchement, l'équipe vous guide : attendez les contractions régulières et, au bon moment, .Antes da consulta pré-natal, prepare o seu cartão Vitale, os seus últimos resultados (exame de sangue) e anote as suas perguntas. O acompanhamento pré-natal pode ser feito por um ginecologista ou uma parteira: verifica-se o seu estado de saúde, os enjoos matinais e a data do parto. Conforme a fase da gravidez, pode ser prevista uma ecografia para controlar o desenvolvimento do feto.
No dia da consulta, chegue um pouco mais cedo: por favor, espere na sala de espera se o profissional estiver em consulta. No fim da visita, o profissional geralmente relembra as orientações (repouso, alimentação, atividade física) e explica os sinais que devem levá-la a consultar rapidamente. Em caso de parto, a equipa orienta-a: espere pelas contrações regulares e, no momento certo, faça força.
-
Quels documents et informations faut-il préparer avant la consultation et quelles étapes importantes le professionnel mentionne-t-il pendant la visite ?
(Que documentos e informações é preciso preparar antes da consulta e quais etapas importantes o profissional menciona durante a visita?)
Exercício 3: Compreensão auditiva
Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Verdadeiro | Falso | |
|---|---|---|
|
(A pessoa fala depois de um exame ecográfico realizado durante a sua consulta pré-natal.) |
||
|
(Ela já sabe o sexo do bebé, mas escolhe não o revelar.) |
||
|
(Sugeriram-lhe que praticasse uma atividade física leve, como caminhar todos os dias.) |
Exercício 4: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a solução correta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. ___ attendre dans la salle, la sage-femme va vous appeler pour l'échographie.
(___ espere na sala, a parteira vai chamá-la para a ecografia.)2. À l'accouchement, ___ quand la sage‑femme vous le dit.
(No parto, ___ quando a parteira lhe disser.)3. ___ à jeun avant l'échographie, sinon l'examen peut être reporté.
(___ em jejum antes da ecografia, caso contrário o exame pode ser adiado.)Exercício 5: Cartões de Diálogo
Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)
Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Expressões úteis:
Pourriez-vous m'expliquer ce que je dois surveiller ? / Dites-moi si le bébé se développe normalement. / Quels conseils pouvez-vous me donner pour préparer l'accouchement ?
-
Lors d'un rendez-vous de suivi prénatal, quelles questions poseriez-vous au gynécologue ou à la sage-femme pour vous assurer que la grossesse évolue normalement ?
Durante uma consulta de acompanhamento pré-natal, que perguntas você faria ao ginecologista ou à parteira para garantir que a gravidez está evoluindo normalmente?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un(e) ami(e) attend un enfant et est stressé(e) à cause des nausées matinales et de l'accouchement - quels conseils simples et réalistes lui donneriez-vous ?
Um(a) amigo(a) está esperando um filho e está estressado(a) por causa dos enjoos matinais e do parto — que conselhos simples e realistas você daria a ele(a)?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)
Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Bonjour Madame Martin,
Nous confirmons votre rendez-vous de suivi prénatal avec Mme Lefèvre, sage-femme, le mardi 14 mai à 9h10 au cabinet (12, rue des Lilas). Veuillez apporter votre carte Vitale et vos derniers résultats de prise de sang. Si vous avez fait une échographie récemment, merci d'apporter le compte rendu.
Si vous avez des nausées matinales importantes ou une question sur la date d'accouchement, répondez à ce mail.
Cordialement,
Secrétariat - Cabinet Sage-femme Lefèvre
Olá Sra. Martin,
Confirmamos sua consulta de acompanhamento pré-natal com a Sra. Lefèvre, parteira, na terça-feira, 14 de maio, às 9h10, no consultório (12, rue des Lilas). Por favor, traga seu cartão Vitale e seus últimos resultados de exame de sangue. Se você fez uma ultrassonografia recentemente, por favor traga o laudo.
Se você tiver enjoo matinal importante ou alguma dúvida sobre a data do parto, responda a este email.
Atenciosamente,
Secretaria - Consultório da Parteira Lefèvre
Frases úteis:
-
Je vous confirme que je serai présente le…
(Confirmo que estarei presente no dia…)
-
Veuillez me préciser si je dois aussi apporter…
(Por favor, informe se eu devo também trazer…)
-
Depuis quelques jours, j'ai des…
(Há alguns dias, eu tenho…)
Je vous confirme ma présence au rendez-vous du mardi 14 mai à 9h10. Veuillez me préciser si je dois aussi apporter le carnet de maternité : j'ai seulement ma carte Vitale et les résultats de la prise de sang. J'apporterai le compte rendu de ma dernière échographie.
Depuis quelques jours, j'ai des nausées matinales assez fortes, surtout le matin. Est-ce normal ou dois-je faire quelque chose avant le rendez-vous ? Pourriez-vous aussi me dire si la date d'accouchement pourra être confirmée lors de la consultation ?
Cordialement,
Claire Martin
Olá,
Confirmo minha presença na consulta de terça-feira, 14 de maio, às 9h10. Por favor, informe se eu devo também trazer o caderno de maternidade: eu tenho apenas meu cartão Vitale e os resultados do exame de sangue. Levarei o laudo da minha última ultrassonografia.
Há alguns dias, tenho enjoos matinais bastante fortes, principalmente pela manhã. Isso é normal ou devo fazer algo antes da consulta? Você poderia também me dizer se a data do parto poderá ser confirmada durante a consulta?
Atenciosamente,
Claire Martin