Les verbes avec préposition expriment une action et introduisent un complément grâce à une préposition.
(Os verbos com preposição exprimem uma ação e introduzem um complemento graças a uma preposição.)
| Verbe (Verbo) | Exemple (Exemplo) |
|---|---|
| Téléphoner à (Telefonar para) | Je dois téléphoner à mon médecin pour une consultation. (Eu preciso telefonar para o meu médico para uma consulta.) |
| S'occuper de (Cuidar de) | Le secouriste s'occupe de lui. (O socorrista cuida dele.) |
| Penser à (Pensar em) | Tu dois penser à désinfecter ta blessure. (Tens de pensar em desinfetar a tua ferida. ) |
| Répondre à (Responder a) | Nous avons répondu à toutes les questions des urgences. (Nós respondemos a todas as perguntas das urgências.) |
| Compter sur | Vous pouvez compter sur moi ! (Pode contar comigo!) |
| Faire attention à (Prestar atenção a) | Elle fait attention à sa santé tous les jours. (Ela presta atenção à sua saúde todos os dias.) |
| Avoir besoin de (Precisar de) | J'ai besoin de voir un médecin immédiatement. (Preciso de ver um médico imediatamente.) |
| Se souvenir de (Lembrar-se de) | Elle se souvient de sa première opération. (Ela se lembra de sua primeira operação.) |
Exceptions!
- "Croire à" usa-se para acreditar que uma coisa existe ou é verdadeira. Je crois aux extraterrestres.
- enquanto "Croire en" usa-se para exprimir a confiança ou a fé em alguém ou em alguma coisa. Exemple : Je crois en toi.
- On utilise "Parler à" para indicar uma ação dirigida a uma pessoa, "Parler avec" para exprimir uma troca de ideias e "Parler de" quando se trata de um assunto. Exemple : J'ai parlé à Marie ; J'ai parlé avec Marie ; Nous parlons de politique.
Exercício 1: Escolha múltipla
Instruction: Escolha a resposta correcta
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
1. Avant de sortir des urgences, pensez ___ prendre votre ordonnance et votre dossier médical.
Antes de sair do pronto-socorro, lembre-se ___ pegar sua receita e seu prontuário médico.2. J'ai besoin ___ voir un médecin de garde, j'ai des vertiges depuis ce matin.
Preciso ___ ver um médico de plantão, estou com tonturas desde esta manhã.3. Ne bougez pas, je m'occupe ___ votre coupure tout de suite.
Não se mexa, vou cuidar ___ seu corte agora mesmo.4. Je vais répondre ___ vos questions après l'injection, d'accord ?
Vou responder ___ suas perguntas depois da injeção, tudo bem?Exercício 2: Rewrite the phrases
Instruction: Reescreva cada frase utilizando a combinação correta verbo + preposição (a / de / sobre / em / com), como no exemplo: «Je contacte mon médecin.» → «Je téléphone à mon médecin.»
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Mostrar/Esconder tradução Mostrar/ocultar dicas-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploJe téléphone au service des urgences pour poser une question.(Eu telefono para o serviço de urgências para fazer uma pergunta.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploLe voisin s'occupe de mon fils pendant que je vais à la pharmacie.(O vizinho toma conta do meu filho enquanto eu vou à farmácia.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploPense à désinfecter ta blessure avant de mettre un pansement.(Pense em desinfetar o seu ferimento antes de colocar um curativo.)
-
⇒ ____________________________________________________________________________________________________ ExemploLe médecin a répondu à toutes mes questions.(O médico respondeu a todas as minhas perguntas.)
Exercício 3: Escolha Múltipla
Instruction: Escolha a frase correta.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.