B1.27 - Escreva o seu currículo
B1.27 - Escreva o seu currículo

B1.27 - Escreva o seu currículo - Exercícios

Rédigez votre CV


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada palavra à sua definição.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Mettre à jour le CV: J'ai mis mon CV à jour hier en ajoutant mes dernières expériences. (Mettre à jour le CV: J'ai mis mon CV à jour hier en ajoutant mes dernières expériences.)
France Travail: Un service public où l'on cherche de l'aide pour l'emploi et les offres. (France Travail: Un service public où l'on cherche de l'aide pour l'emploi et les offres.)
L'expérience professionnelle: J'avais déjà acquis deux ans d'expérience dans le poste précédent. (L'expérience professionnelle: J'avais déjà acquis deux ans d'expérience dans le poste précédent.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


France Travail - Préparer un CV et demander une référence

Preencha as lacunas: CV, candidature, profil professionnel, personne de référence, lettre de recommandation, expérience professionnelle

(France Travail - Preparar um CV e pedir uma referência)

France Travail recommande de mettre à jour son avant toute . Le document doit tenir sur une page, avec un titre clair et un en quelques lignes. Présentez votre dans l’ordre antéchronologique, en précisant le poste, l’entreprise et les missions principales. Indiquez aussi votre formationet vos compétences techniques, sans trop de détails.

Pour renforcer le dossier, vous pouvez demander une . Écrivez à un ancien responsable en rappelant votre poste précédent et un projet réussi. Expliquez que vous avez déjà déposé votre CV et que vous serez disponible à partir d’une date précise. Si la personne accepte, demandez si elle peut être indiquée comme , avec ses coordonnées professionnelles.
A France Travail recomenda atualizar o seu CV antes de qualquer candidatura. O documento deve caber em uma página, com um título claro e um perfil profissional em poucas linhas. Apresente a sua experiência profissional em ordem cronológica inversa, especificando o cargo, a empresa e as principais funções. Indique também a sua formação (universidade, especialização) e as suas competências técnicas, sem muitos detalhes.

Para reforçar a candidatura, você pode pedir uma carta de recomendação. Escreva a um antigo responsável relembrando o seu cargo anterior e um projeto bem-sucedido. Explique que você já enviou o seu CV e que estará disponível a partir de uma data específica. Se a pessoa aceitar, pergunte se ela pode ser indicada como pessoa de referência, com os seus contatos profissionais.

  1. Quels éléments doit-on mettre en avant dans un CV d’une page, et comment peut-on obtenir une référence selon le texte ?

    (Quais elementos devem ser destacados em um CV de uma página e como se pode obter uma referência, de acordo com o texto?)

Exercício 3: Compreensão auditiva

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ce matin, je suis allée à France Travail pour parler de ma candidature à un poste d'assistante de projet. La conseillère m'a conseillé de mettre à jour mon CV. J'ai ajouté mon bac, ma formation académique à l'université et une formation technique plus récente. J'ai aussi précisé mon expérience professionnelle et les compétences techniques de mon poste précédent. Maintenant, je dois demander une lettre de recommandation à mon ancienne cheffe, qui sera ma personne de référence. Je suis disponible dès le mois prochain.
(Esta manhã, fui ao France Travail para falar sobre a minha candidatura a um cargo de assistente de projeto. A conselheira aconselhou-me a atualizar o meu CV. Acrescentei o meu bac, a minha formação académica na universidade e uma formação técnica mais recente. Também especifiquei a minha experiência profissional e as competências técnicas do meu cargo anterior. Agora, tenho de pedir uma carta de recomendação à minha antiga chefe, que será a minha pessoa de referência. Estou disponível a partir do próximo mês.)
Verdadeiro Falso

(A pessoa fala de uma reunião no France Travail para preparar uma candidatura.)

(Ela decidiu eliminar os seus estudos na universidade do seu CV para o tornar mais curto.)

(Ela pretende contactar a sua antiga responsável para obter uma carta de recomendação.)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Avant mon déménagement en France, j'___ ___ trois ans au même poste en informatique.

(Antes da minha mudança para a França, eu ___ ___ três anos no mesmo cargo em informática.)

2. L'année dernière, j'___ ___ à l'université et j'ai obtenu une spécialisation en gestion.

(No ano passado, eu ___ ___ na universidade e obtive uma especialização em gestão.)

3. Quand je suis allé à France Travail, j'___ ___ sur la mise à jour de mon CV.

(Quando fui ao France Travail, eu ___ ___ na atualização do meu currículo.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Questões para discussão (QR: IA+)

Instruction: Falar: traduzir e responder (QR: IA+)

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Expressões úteis:

J'ai travaillé comme… et j'ai acquis de l'expérience en… / Avant, j'avais déjà… puis j'ai… / Mon objectif professionnel est de… et je suis disponible à partir de…

  1. Vous devez mettre à jour votre CV pour un entretien en France - quelles informations sur votre formation et votre expérience professionnelle mettez-vous en avant ?
    Você precisa atualizar seu currículo para uma entrevista na França — quais informações sobre sua formação e sua experiência profissional você destaca?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Vous allez à France Travail pour chercher un poste - comment expliquez-vous brièvement votre objectif professionnel, votre disponibilité et votre poste précédent ?
    Você vai à France Travail para procurar um cargo — como você explica brevemente seu objetivo profissional, sua disponibilidade e seu cargo anterior?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Objet : Re : Votre recherche d'emploi

Bonjour,

J'ai bien reçu votre message. Je peux vous rédiger une lettre de recommandation, mais j'ai besoin de quelques détails : le poste que vous visez, vos dates exactes chez nous et 2-3 compétences techniques à mettre en avant. Si vous avez déjà mis à jour votre CV, vous pouvez me l'envoyer.

Pour France Travail, doit-on indiquer une personne de référence ? Dites-moi aussi votre disponibilité - à partir de quand vous pouvez commencer.

Cordialement,
Sophie Martin
Responsable d'équipe


Assunto: Re: Sua busca de emprego

Olá,

Recebi sua mensagem. Posso redigir uma carta de recomendação, mas preciso de alguns detalhes: o cargo que você está buscando, suas datas exatas conosco e 2-3 competências técnicas para destacar. Se você já atualizou seu CV, pode enviá-lo para mim.

Para o France Travail, devemos indicar uma pessoa de referência? Informe-me também sua disponibilidade — a partir de quando você pode começar.

Atenciosamente,
Sophie Martin
Gerente de equipe


Frases úteis:

  1. Merci beaucoup pour votre aide, je vous précise que...

    (Muito obrigado pela sua ajuda, esclareço que...)

  2. J'avais travaillé comme... et j'ai surtout développé...

    (Eu tinha trabalhado como... e desenvolvi principalmente...)

  3. Je suis disponible à partir du... ; vous trouverez mon CV mis à jour en pièce jointe.

    (Estou disponível a partir de...; você encontrará meu CV atualizado em anexo. )

Bonjour Madame Martin,

Merci beaucoup pour votre proposition. Je candidate pour un poste d'assistant chef de projet IT (profil technique). J'ai travaillé chez vous du 3 avril 2023 au 30 janvier 2025, en tant que coordinateur support.

Pendant cette période, je gérais les tickets clients et je rédigeais des procédures. J'ai également créé un tableau de suivi qui a réduit les délais de réponse. Avant de partir, j'avais formé la personne qui m'a remplacé.

Pour France Travail, vous pouvez être ma personne de référence ; indiquez simplement votre nom et votre email professionnel. Je suis disponible à partir du 15 juin. Je vous envoie mon CV mis à jour en pièce jointe.

Cordialement,
Alexandre Dupont

Olá, Senhora Martin,

Muito obrigado pela sua proposta. Estou me candidatando a um cargo de assistente de gerente de projetos de TI (perfil técnico). Trabalhei com vocês de 3 de abril de 2023 a 30 de janeiro de 2025, como coordenador de suporte.

Durante esse período, eu gerenciava os tickets dos clientes e redigia procedimentos. Também criei uma tabela de acompanhamento que reduziu os prazos de resposta. Antes de sair, eu havia treinado a pessoa que me substituiu.

Para o France Travail, você pode ser minha pessoa de referência; basta indicar seu nome e seu email profissional. Estou disponível a partir de 15 de junho. Estou enviando meu CV atualizado em anexo.

Atenciosamente,
Alexandre Dupont